< Salmi 112 >
1 Beato l'uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti. Alleluia.
Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
2 Potente sulla terra sarà la sua stirpe, la discendenza dei giusti sarà benedetta.
Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
3 Onore e ricchezza nella sua casa, la sua giustizia rimane per sempre.
Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto.
Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
6 Egli non vacillerà in eterno: Il giusto sarà sempre ricordato.
Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
7 Non temerà annunzio di sventura, saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
8 Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici.
Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
9 Egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria.
Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
10 L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce.
Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.