< Salmi 111 >
1 Renderò grazie al Signore con tutto il cuore, nel consesso dei giusti e nell'assemblea. Alleluia.
I PAN kapinga Ieowa sang nan mongiong i nan pung en me lelapok kan o nan momodisou.
2 Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me insenoki, pan dedeki due.
3 Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
A wiawia kan me pung o lingan, o a pung pan duedueta kokolata.
4 Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalangan.
5 Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
A kotin kamanga ir, me masak i, a kin kolekol sapwilim a inau kokolata.
6 Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
A kotin kasansale ong sapwilim a aramas akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki ong ir soso en men liki kan.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
Dodok en lim a kan me melel o pung; sapwilim a masan kan karos me melel.
8 immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pung.
9 Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
A kotiki ong sapwilim a kan saunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me saraui o kalom.
10 Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.
Masak Ieowa iei tapin pan lolekong; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai pan potopot eta.