< Salmi 111 >
1 Renderò grazie al Signore con tutto il cuore, nel consesso dei giusti e nell'assemblea. Alleluia.
Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l'assemblée.
2 Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
GHIMEL. Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu'elles procurent.
3 Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
HÉ. Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
ZAÏN. Il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
5 Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
TETH. Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
6 Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
CAPH. Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l'héritage des nations.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
MEM. Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
8 immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
SAMECH. affermis pour l'éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
9 Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
PHÉ. Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
10 Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.
RESCH. La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.