< Salmi 11 >

1 Nel Signore mi sono rifugiato, come potete dirmi: «Fuggi come un passero verso il monte»? Al maestro del coro. Di Davide.
Керівнику хору. Псалом Давидів. На Господа я надію покладаю. Як же ви можете казати мені: «Лети-но на гору, мов птах!»
2 Ecco, gli empi tendono l'arco, aggiustano la freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore.
Бо ось нечестиві натягують луки, прикладають стріли на тятиву, щоб у темряві стріляти в справедливих серцем.
3 Quando sono scosse le fondamenta, il giusto che cosa può fare?
Адже коли руйнуються підвалини, що може зробити праведний?
4 Ma il Signore nel tempio santo, il Signore ha il trono nei cieli. I suoi occhi sono aperti sul mondo, le sue pupille scrutano ogni uomo.
Господь у Своєму святому Храмі, Господь на Своєму небесному престолі. Його очі бачать, Його повіки випробовують синів людських.
5 Il Signore scruta giusti ed empi, egli odia chi ama la violenza.
Господь випробовує праведного, а нечестивого й того, хто любить насильство, ненавидить Його душа.
6 Farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte;
Він проллє дощем на нечестивих нещастя, вогонь, сірку, і вітер палючий – їхня частка з чаші [гніву].
7 Giusto è il Signore, ama le cose giuste; gli uomini retti vedranno il suo volto.
Бо праведний Господь, любить правду; [тому тільки] справедливі побачать Його обличчя.

< Salmi 11 >