< Salmi 11 >
1 Nel Signore mi sono rifugiato, come potete dirmi: «Fuggi come un passero verso il monte»? Al maestro del coro. Di Davide.
To the Overseer. — By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, 'They moved [to] Thy mountain for the bird?
2 Ecco, gli empi tendono l'arco, aggiustano la freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore.
For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
3 Quando sono scosse le fondamenta, il giusto che cosa può fare?
When the foundations are destroyed, The righteous — what hath he done?
4 Ma il Signore nel tempio santo, il Signore ha il trono nei cieli. I suoi occhi sono aperti sul mondo, le sue pupille scrutano ogni uomo.
'Jehovah [is] in his holy temple: Jehovah — in the heavens [is] His throne. His eyes see — His eyelids try the sons of men.
5 Il Signore scruta giusti ed empi, egli odia chi ama la violenza.
Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
6 Farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte;
He poureth on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
7 Giusto è il Signore, ama le cose giuste; gli uomini retti vedranno il suo volto.
For righteous [is] Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!'