< Salmi 108 >
1 Canto. Salmo. Di Davide. Saldo è il mio cuore, Dio, saldo è il mio cuore: voglio cantare inni, anima mia.
MAING Kot, mongiong i kin moleilei; i men kakaul o kakauleki psalm akan, o pil ngen i.
2 Svegliatevi, arpa e cetra, voglio svegliare l'aurora.
Koma arp o laute pirida! I pan paurida nin soran.
3 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti,
I pan kapinga komui nan pung en kainok kan, Maing Ieowa, o i pan kaule kin komui nan pung en aramas akan.
4 perché la tua bontà è grande fino ai cieli e la tua verità fino alle nubi.
Pwe omui kalangan me laud, ileila sang nanlang, o omui melel lelada wong tapok kan.
5 Innàlzati, Dio, sopra i cieli, su tutta la terra la tua gloria.
Re kotida ponangin nanlang, Maing Kot, o omui lingan en kipadi sappa.
6 Perché siano liberati i tuoi amici,
Pwe kompoke pamui kan en saladokala; kom kotin sauasaki pali maun ar, o kotin ereki kit.
7 Dio ha parlato nel suo santuario: «Esulterò, voglio dividere Sichem e misurare la valle di Succot;
Kot kotin masanier nan sapwilim a mol saraui, i me i peren kida; i pan nek pasang Sikem o sosong sap Sukot.
8 mio è Gàlaad, mio Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro.
Kilead o Manase iei sap ai; ngai kin kaunda Epraim; a Iuda iei ai sokon.
9 Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
Moap iei ai dal en dudu; i kin tiakedi Edom; i pan ngisingisiki men Pilista.
10 Chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'Idumea?
Is me pan kalua ia nan kanim tengeteng eu? Is me pan iang ia lel Edom?
11 Non forse tu, Dio, che ci hai respinti e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?
Kaidin komui ai Kot? Komui me kase kit ala, o sota iang at karis akan. Maing Kot.
12 Contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo.
Kom kotin ieiang kit ni at apwal akan, pwe en aramas ar sauasa sota katepa.
13 Con Dio noi faremo cose grandi ed egli annienterà chi ci opprime.
Iangaki at Kot kit pan kapwaiada dodok manaman akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.