< Salmi 108 >
1 Canto. Salmo. Di Davide. Saldo è il mio cuore, Dio, saldo è il mio cuore: voglio cantare inni, anima mia.
ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
2 Svegliatevi, arpa e cetra, voglio svegliare l'aurora.
立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
3 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti,
主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
4 perché la tua bontà è grande fino ai cieli e la tua verità fino alle nubi.
あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
5 Innàlzati, Dio, sopra i cieli, su tutta la terra la tua gloria.
神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
6 Perché siano liberati i tuoi amici,
あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
7 Dio ha parlato nel suo santuario: «Esulterò, voglio dividere Sichem e misurare la valle di Succot;
神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
8 mio è Gàlaad, mio Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro.
ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
9 Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
10 Chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'Idumea?
だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
11 Non forse tu, Dio, che ci hai respinti e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?
神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
12 Contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo.
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
13 Con Dio noi faremo cose grandi ed egli annienterà chi ci opprime.
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。