< Salmi 103 >

1 Benedici il Signore, anima mia, quanto è in me benedica il suo santo nome. Di Davide.
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו
2 Benedici il Signore, anima mia, non dimenticare tanti suoi benefici.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו
3 Egli perdona tutte le tue colpe, guarisce tutte le tue malattie;
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי
4 salva dalla fossa la tua vita, ti corona di grazia e di misericordia;
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים
5 egli sazia di beni i tuoi giorni e tu rinnovi come aquila la tua giovinezza.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי
6 Il Signore agisce con giustizia e con diritto verso tutti gli oppressi.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים
7 Ha rivelato a Mosè le sue vie, ai figli d'Israele le sue opere.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו
8 Buono e pietoso è il Signore, lento all'ira e grande nell'amore.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד
9 Egli non continua a contestare e non conserva per sempre il suo sdegno.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור
10 Non ci tratta secondo i nostri peccati, non ci ripaga secondo le nostre colpe.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו
11 Come il cielo è alto sulla terra, così è grande la sua misericordia su quanti lo temono;
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו
12 come dista l'oriente dall'occidente, così allontana da noi le nostre colpe.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו
13 Come un padre ha pietà dei suoi figli, così il Signore ha pietà di quanti lo temono.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו
14 Perché egli sa di che siamo plasmati, ricorda che noi siamo polvere.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו
15 Come l'erba sono i giorni dell'uomo, come il fiore del campo, così egli fiorisce.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ
16 Lo investe il vento e più non esiste e il suo posto non lo riconosce.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו
17 Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli,
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים
18 per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם
19 Il Signore ha stabilito nel cielo il suo trono e il suo regno abbraccia l'universo.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה
20 Benedite il Signore, voi tutti suoi angeli, potenti esecutori dei suoi comandi, pronti alla voce della sua parola.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו
21 Benedite il Signore, voi tutte, sue schiere, suoi ministri, che fate il suo volere.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו
22 Benedite il Signore, voi tutte opere sue, in ogni luogo del suo dominio. Benedici il Signore, anima mia.
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה

< Salmi 103 >