< Proverbi 28 >
1 L'empio fugge anche se nessuno lo insegue, mentre il giusto è sicuro come un giovane leone.
The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
2 Per i delitti di un paese molti sono i suoi tiranni, ma con un uomo intelligente e saggio l'ordine si mantiene.
By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
3 Un uomo empio che opprime i miseri è una pioggia torrenziale che non porta pane.
A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
4 Quelli che violano la legge lodano l'empio, ma quanti osservano la legge gli muovono guerra.
Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
5 I malvagi non comprendono la giustizia, ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto.
Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
6 Meglio un povero dalla condotta integra che uno dai costumi perversi, anche se ricco.
Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
7 Chi osserva la legge è un figlio intelligente, chi frequenta i crapuloni disonora suo padre.
Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
8 Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha pietà dei miseri.
Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
9 Chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge, anche la sua preghiera è in abominio.
Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
10 Chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada, cadrà egli stesso nella fossa, mentre gli integri possederanno fortune.
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
11 Il ricco si crede saggio, ma il povero intelligente lo scruta bene.
A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
12 Grande è la gioia quando trionfano i giusti, ma se prevalgono gli empi ognuno si nasconde.
In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
13 Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo; chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza.
Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
14 Beato l'uomo che teme sempre, chi indurisce il cuore cadrà nel male.
O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
15 Leone ruggente e orso affamato, tale è il malvagio che domina su un popolo povero.
A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
16 Un principe privo di senno moltiplica le vessazioni, ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni.
A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
17 Un uomo perseguitato per omicidio fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre.
A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
18 Chi procede con rettitudine sarà salvato, chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto.
Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
19 Chi lavora la sua terra si sazierà di pane, chi insegue chimere si sazierà di miseria.
Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
20 L'uomo leale sarà colmo di benedizioni, chi si arricchisce in fretta non sarà esente da colpa.
A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
21 Non è bene essere parziali, per un pezzo di pane si pecca.
To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
22 L'uomo dall'occhio cupido è impaziente di arricchire e non pensa che gli piomberà addosso la miseria.
Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
23 Chi corregge un altro troverà in fine più favore di chi ha una lingua adulatrice.
Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
24 Chi deruba il padre o la madre e dice: «Non è peccato», è compagno dell'assassino.
Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
25 L'uomo avido suscita litigi, ma chi confida nel Signore avrà successo.
Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
26 Chi confida nel suo senno è uno stolto, chi si comporta con saggezza sarà salvato.
Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
27 Per chi dà al povero non c'è indigenza, ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni.
Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
28 Se prevalgono gli empi, tutti si nascondono, se essi periscono, sono potenti i giusti.
In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!