< Proverbi 28 >

1 L'empio fugge anche se nessuno lo insegue, mentre il giusto è sicuro come un giovane leone.
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2 Per i delitti di un paese molti sono i suoi tiranni, ma con un uomo intelligente e saggio l'ordine si mantiene.
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 Un uomo empio che opprime i miseri è una pioggia torrenziale che non porta pane.
A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4 Quelli che violano la legge lodano l'empio, ma quanti osservano la legge gli muovono guerra.
Those who forsake the Law praise the wicked; but those who keep the Law contend with them.
5 I malvagi non comprendono la giustizia, ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto.
Evil men do not understand justice; but those who seek the LORD understand it fully.
6 Meglio un povero dalla condotta integra che uno dai costumi perversi, anche se ricco.
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 Chi osserva la legge è un figlio intelligente, chi frequenta i crapuloni disonora suo padre.
Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha pietà dei miseri.
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9 Chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge, anche la sua preghiera è in abominio.
He who turns away his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
10 Chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada, cadrà egli stesso nella fossa, mentre gli integri possederanno fortune.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11 Il ricco si crede saggio, ma il povero intelligente lo scruta bene.
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12 Grande è la gioia quando trionfano i giusti, ma se prevalgono gli empi ognuno si nasconde.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13 Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo; chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza.
He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 Beato l'uomo che teme sempre, chi indurisce il cuore cadrà nel male.
Blessed is the man who is always reverent; but the one who hardens his heart will fall into evil.
15 Leone ruggente e orso affamato, tale è il malvagio che domina su un popolo povero.
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16 Un principe privo di senno moltiplica le vessazioni, ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni.
A prince who lacks understanding is a cruel oppressor, but one who hates ill-gotten gain will prolong his days.
17 Un uomo perseguitato per omicidio fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre.
A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
18 Chi procede con rettitudine sarà salvato, chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto.
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19 Chi lavora la sua terra si sazierà di pane, chi insegue chimere si sazierà di miseria.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 L'uomo leale sarà colmo di benedizioni, chi si arricchisce in fretta non sarà esente da colpa.
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 Non è bene essere parziali, per un pezzo di pane si pecca.
To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 L'uomo dall'occhio cupido è impaziente di arricchire e non pensa che gli piomberà addosso la miseria.
A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
23 Chi corregge un altro troverà in fine più favore di chi ha una lingua adulatrice.
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24 Chi deruba il padre o la madre e dice: «Non è peccato», è compagno dell'assassino.
Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
25 L'uomo avido suscita litigi, ma chi confida nel Signore avrà successo.
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in the LORD will prosper.
26 Chi confida nel suo senno è uno stolto, chi si comporta con saggezza sarà salvato.
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27 Per chi dà al povero non c'è indigenza, ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni.
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28 Se prevalgono gli empi, tutti si nascondono, se essi periscono, sono potenti i giusti.
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.

< Proverbi 28 >