< Proverbi 26 >
1 Come la neve d'estate e la pioggia alla mietitura, così l'onore non conviene allo stolto.
Као снег у лето и дажд о жетви, тако не доликује безумноме част.
2 Come il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverrà.
Као врабац кад прхне и ласта кад одлети, тако клетва незаслужена неће доћи.
3 La frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti.
Бич коњу, узда магарцу, а батина безумницима на леђа.
4 Non rispondere allo stolto secondo la sua stoltezza per non divenire anche tu simile a lui.
Не одговарај безумнику по безумљу његовом, да не будеш и ти као он.
5 Rispondi allo stolto secondo la sua stoltezza perché egli non si creda saggio.
Одговори безумнику према безумљу његовом, да не мисли да је мудар.
6 Si taglia i piedi e beve amarezze chi invia messaggi per mezzo di uno stolto.
Ко шаље безумника да му шта сврши, он одсеца себи ноге и пије неправду.
7 Malferme sono le gambe dello zoppo, così una massima sulla bocca degli stolti.
Како хроми храмље ногама својим, таква је беседа у устима безумних.
8 Come chi lega il sasso alla fionda, così chi attribuisce onori a uno stolto.
Као да баца драги камен у гомилу камења, тако ради ко чини част безумноме.
9 Una spina penetrata nella mano d'un ubriaco, tale è una massima sulla bocca degli stolti.
Као трн кад дође у руку пијаноме, таква је беседа у устима безумних.
10 Arciere che ferisce tutti i passanti, tale è chi assume uno stolto o un ubriaco.
Много муке задаје свима ко плаћа безумнику и ко плаћа преступницима.
11 Come il cane torna al suo vomito, così lo stolto ripete le sue stoltezze.
Као што се пас повраћа на своју бљувотину, тако безумник понавља своје безумље.
12 Hai visto un uomo che si crede saggio? E' meglio sperare in uno stolto che in lui.
Јеси ли видео човека који мисли да је мудар? Више има надања од безумнога него од њега.
13 Il pigro dice: «C'è una belva per la strada, un leone si aggira per le piazze».
Лењивац говори: Љути је лав на путу, лав је на улицама.
14 La porta gira sui cardini, così il pigro sul suo letto.
Као што се врата обрћу на чеповима својим, тако ленивац на постељи својој.
15 Il pigro tuffa la mano nel piatto, ma dura fatica a portarla alla bocca.
Ленивац крије руку своју у недра, тешко му је принети је к устима.
16 Il pigro si crede saggio più di sette persone che rispondono con senno.
Ленивац мисли да је мудрији од седморице који одговарају разумно.
17 Prende un cane per le orecchie chi si intromette in una lite che non lo riguarda.
Пса за уши хвата ко се пролазећи жести за туђу распру.
18 Come un pazzo che scaglia tizzoni e frecce di morte,
Какав је безумник који баца искре и стреле смртне,
19 così è quell'uomo che inganna il suo prossimo e poi dice: «Ma sì, è stato uno scherzo!».
Такав је сваки који превари ближњег свог па онда вели: Шалио сам се.
20 Per mancanza di legna il fuoco si spegne; se non c'è il delatore, il litigio si calma.
Кад нестане дрва, угаси се огањ; тако кад нема опадача, престаје распра.
21 Mantice per il carbone e legna per il fuoco, tale è l'attaccabrighe per rattizzar le liti.
Угаљ је за жеравицу, дрва за огањ, а човек свадљивац да распаљује свађу.
22 Le parole del sussurrone sono come ghiotti bocconi, esse scendono in fondo alle viscere.
Речи су опадачеве као речи избијених, али силазе унутра у трбух.
23 Come vernice d'argento sopra un coccio di creta sono le labbra lusinghiere con un cuore maligno.
Као сребрна пена којом се обложи цреп, такве су усне непријатељске и зло срце.
24 Chi odia si maschera con le labbra, ma nel suo intimo cova il tradimento;
Ненавидник се претвара устима својим, а у срцу слаже превару.
25 anche se usa espressioni melliflue, non ti fidare, perché egli ha sette abomini nel cuore.
Кад говори умиљатим гласом, не веруј му, јер му је у срцу седам гадова.
26 L'odio si copre di simulazione, ma la sua malizia apparirà pubblicamente.
Мржња се покрива лукавством, али се злоћа њена открива на збору.
27 Chi scava una fossa vi cadrà dentro e chi rotola una pietra, gli ricadrà addosso.
Ко јаму копа, у њу ће пасти; и ко камен ваља, на њега ће се превалити.
28 Una lingua bugiarda odia la verità, una bocca adulatrice produce rovina.
Језик лажан мрзи на оне које сатире, и уста која ласкају граде погибао.