< Proverbi 2 >

1 Figlio mio, se tu accoglierai le mie parole e custodirai in te i miei precetti,
我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,
2 tendendo il tuo orecchio alla sapienza, inclinando il tuo cuore alla prudenza,
侧耳听智慧, 专心求聪明,
3 se appunto invocherai l'intelligenza e chiamerai la saggezza,
呼求明哲, 扬声求聪明,
4 se la ricercherai come l'argento e per essa scaverai come per i tesori,
寻找它,如寻找银子, 搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
5 allora comprenderai il timore del Signore e troverai la scienza di Dio,
你就明白敬畏耶和华, 得以认识 神。
6 perché il Signore dà la sapienza, dalla sua bocca esce scienza e prudenza.
因为,耶和华赐人智慧; 知识和聪明都由他口而出。
7 Egli riserva ai giusti la sua protezione, è scudo a coloro che agiscono con rettitudine,
他给正直人存留真智慧, 给行为纯正的人作盾牌,
8 vegliando sui sentieri della giustizia e custodendo le vie dei suoi amici.
为要保守公平人的路, 护庇虔敬人的道。
9 Allora comprenderai l'equità e la giustizia, e la rettitudine con tutte le vie del bene,
你也必明白仁义、公平、 正直、一切的善道。
10 perché la sapienza entrerà nel tuo cuore e la scienza delizierà il tuo animo.
智慧必入你心; 你的灵要以知识为美。
11 La riflessione ti custodirà e l'intelligenza veglierà su di te,
谋略必护卫你; 聪明必保守你,
12 per salvarti dalla via del male, dall'uomo che parla di propositi perversi,
要救你脱离恶道, 脱离说乖谬话的人。
13 da coloro che abbandonano i retti sentieri per camminare nelle vie delle tenebre,
那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
14 che godono nel fare il male, gioiscono dei loro propositi perversi;
欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
15 i cui sentieri sono tortuosi e le cui strade sono oblique,
在他们的道中弯曲, 在他们的路上偏僻。
16 per salvarti dalla donna straniera, dalla forestiera che ha parole seducenti,
智慧要救你脱离淫妇, 就是那油嘴滑舌的外女。
17 che abbandona il compagno della sua giovinezza e dimentica l'alleanza con il suo Dio.
她离弃幼年的配偶, 忘了 神的盟约。
18 La sua casa conduce verso la morte e verso il regno delle ombre i suoi sentieri.
她的家陷入死地; 她的路偏向阴间。 (questioned)
19 Quanti vanno da lei non fanno ritorno, non raggiungono i sentieri della vita.
凡到她那里去的,不得转回, 也得不着生命的路。
20 Per questo tu camminerai sulla strada dei buoni e ti atterrai ai sentieri dei giusti,
智慧必使你行善人的道, 守义人的路。
21 perché gli uomini retti abiteranno nel paese e gli integri vi resteranno,
正直人必在世上居住; 完全人必在地上存留。
22 ma i malvagi saranno sterminati dalla terra, gli infedeli ne saranno strappati.
惟有恶人必然剪除; 奸诈的,必然拔出。

< Proverbi 2 >