< Proverbi 18 >

1 Chi si tiene appartato cerca pretesti e con ogni mezzo attacca brighe.
He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
2 Lo stolto non ama la prudenza, ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti.
A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
3 Con l'empietà viene il disprezzo, con il disonore anche l'ignominia.
With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
4 Le parole della bocca dell'uomo sono acqua profonda, la fonte della sapienza è un torrente che straripa.
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
5 Non è bene usar riguardi all'empio per far torto al giusto in un giudizio.
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
6 Le labbra dello stolto provocano liti e la sua bocca gli provoca percosse.
A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
7 La bocca dello stolto è la sua rovina e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
8 Le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi che scendono in fondo alle viscere.
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
9 Chi è indolente nel lavoro è fratello del dissipatore.
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
10 Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
11 I beni del ricco sono la sua roccaforte, come un'alta muraglia, a suo parere.
A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
12 Prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta, ma l'umiltà viene prima della gloria.
Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
13 Chi risponde prima di avere ascoltato mostra stoltezza a propria confusione.
He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella malattia, ma uno spirito afflitto chi lo solleverà?
The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
15 La mente intelligente acquista la scienza, l'orecchio dei saggi ricerca il sapere.
The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
16 Il dono fa largo all'uomo e lo introduce alla presenza dei grandi.
A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
17 Il primo a parlare in una lite sembra aver ragione, ma viene il suo avversario e lo confuta.
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
18 La sorte fa cessar le discussioni e decide fra i potenti.
Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
19 Un fratello offeso è più irriducibile d'una roccaforte, le liti sono come le sbarre di un castello.
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
20 Con la bocca l'uomo sazia il suo stomaco, egli si sazia con il prodotto delle labbra.
From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
21 Morte e vita sono in potere della lingua e chi l'accarezza ne mangerà i frutti.
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
22 Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna, ha ottenuto il favore del Signore.
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
23 Il povero parla con suppliche, il ricco risponde con durezza.
The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
24 Ci sono compagni che conducono alla rovina, ma anche amici più affezionati di un fratello.
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.

< Proverbi 18 >