< Proverbi 17 >

1 Un tozzo di pane secco con tranquillità è meglio di una casa piena di banchetti festosi e di discordia.
Bolji je zalogaj suha kruha s mirom nego sa svađom kuća puna žrtvene pečenke.
2 Lo schiavo intelligente prevarrà su un figlio disonorato e avrà parte con i fratelli all'eredità.
Razuman sluga vlada nad sinom sramotnim i s braćom će dijeliti baštinu.
3 Il crogiuolo è per l'argento e il forno per l'oro, ma chi prova i cuori è il Signore.
Taljika je za srebro i peć za zlato, a srca iskušava Jahve sam.
4 Il maligno presta attenzione a un labbro maledico, il bugiardo ascolta una lingua nociva.
Zločinac rado sluša usne prijevarne, i lažac spremno prisluškuje pogubnu jeziku.
5 Chi deride il povero offende il suo creatore, chi gioisce della sciagura altrui non resterà impunito.
Tko se ruga siromahu, podruguje se Stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreći, ne ostaje bez kazne.
6 Corona dei vecchi sono i figli dei figli, onore dei figli i loro padri.
Unuci su vijenac starcima, a sinovima ures oci njihovi.
7 Non conviene all'insensato un linguaggio elevato, ancor meno al principe un linguaggio falso.
Ne dolikuje budali uzvišena besjeda, a još manje odličniku usne lažljive.
8 Il dono è come un talismano per il proprietario: dovunque si volga ha successo.
Dar je čarobni kamen u očima onoga koji ga daje: kamo se god okrene, uspijeva.
9 Chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici.
Tko prikriva prijestup, traži ljubav, a tko glasinu širi, razgoni prijatelje.
10 Fa più una minaccia all'assennato che cento percosse allo stolto.
Razumna se ukor jače doima nego bezumna stotina udaraca.
11 Il malvagio non cerca altro che la ribellione, ma gli sarà mandato contro un messaggero senza pietà.
Opak čovjek ide samo za zlom, ali se okrutan glasnik šalje na nj.
12 Meglio incontrare un'orsa privata dei figli che uno stolto in preda alla follia.
Bolje je nabasati na medvjedicu kojoj ugrabiše mlade nego na bezumnika u njegovoj ludosti.
13 Chi rende male per bene vedrà sempre la sventura in casa.
Tko dobro zlom uzvraća neće ukloniti nesreću od doma svojeg.
14 Iniziare un litigio è come aprire una diga, prima che la lite si esasperi, troncala.
Zametnuti svađu isto je kao pustiti poplavu: stoga prije nego svađa izbije, udalji se!
15 Assolvere il reo e condannare il giusto sono due cose in abominio al Signore.
Tko opravdava krivoga i tko osuđuje pravoga, obojica su mrski Jahvi.
16 A che serve il denaro in mano allo stolto? Forse a comprar la sapienza, se egli non ha senno?
Čemu novac u ruci bezumnomu? Da njime mudrost kupi, kad nema razbora!
17 Un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura.
Prijatelj ljubi u svako vrijeme, a u nevolji i bratom postaje.
18 E' privo di senno l'uomo che offre garanzie e si dà come garante per il suo prossimo.
Nerazuman čovjek daje ruku i jamči pred svojim bližnjim.
19 Chi ama la rissa ama il delitto, chi alza troppo l'uscio cerca la rovina.
Grijeh ljubi tko ljubi svađu, i tko visoko diže svoja vrata, traži propast.
20 Un cuore perverso non troverà mai felicità, una lingua tortuosa andrà in malora.
Opak srcem ne nalazi sreće, i komu je jezik zao, zapada u nesreću.
21 Chi genera uno stolto ne avrà afflizione; non può certo gioire il padre di uno sciocco.
Tko rodi bezumna, na tugu mu je; a nije veseo ni otac budale.
22 Un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa.
Veselo je srce izvrstan lijek, a neveseo duh suši kosti.
23 L'iniquo accetta regali di sotto il mantello per deviare il corso della giustizia.
Opaki prima dar iz njedara da bi iskrivio putove pravici.
24 L'uomo prudente ha la sapienza davanti a sé, ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo.
Razuman ima mudrost pred sobom, a bezumniku su oči na kraj zemlje.
25 Un figlio stolto è un tormento per il padre e un'amarezza per colei che lo ha partorito.
Briga je ocu bezuman sin i žalost roditeljki svojoj.
26 Non sta bene multare chi ha ragione e peggio ancora colpire gli innocenti.
Ne valja kažnjavati pravednika, a nije pravo ni tući odličnike.
27 Chi è parco di parole possiede la scienza; uno spirito calmo è un uomo intelligente.
Tko usteže svoje riječi, razumije mudrost, i razuman je čovjek mirna duha.
28 Anche lo stolto, se tace, passa per saggio e, se tien chiuse le labbra, per intelligente.
I luđak se smatra mudrim kada šuti i razumnim kad susteže svoje usne.

< Proverbi 17 >