< Proverbi 15 >
1 Una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l'ira.
Impendulo ethambileyo ibuyisela emuva ulaka, kodwa ilizwi elilukhuni livusa intukuthelo.
2 La lingua dei saggi fa gustare la scienza, la bocca degli stolti esprime sciocchezze.
Ulimi lwabahlakaniphileyo lwenza ulwazi lube luhle, kodwa umlomo wezithutha uthulula ubuthutha.
3 In ogni luogo sono gli occhi del Signore, scrutano i malvagi e i buoni.
Amehlo eNkosi akuyo yonke indawo, eqaphela ababi labalungileyo.
4 Una lingua dolce è un albero di vita, quella malevola è una ferita al cuore.
Ukusilisa kolimi kuyisihlahla sempilo, kodwa ukuphambeka kulo kuyikwephuka emoyeni.
5 Lo stolto disprezza la correzione paterna; chi tiene conto dell'ammonizione diventa prudente.
Isithutha sidelela ukulaya kukayise, kodwa onanza ukukhuzwa uhlakaniphile.
6 Nella casa del giusto c'è abbondanza di beni, sulla rendita dell'empio incombe il dissesto.
Endlini yolungileyo kulenotho enengi, kodwa enzuzweni yomubi kulenkathazo.
7 Le labbra dei saggi diffondono la scienza, non così il cuore degli stolti.
Indebe zabahlakaniphileyo ziyahlakaza ulwazi, kodwa inhliziyo yezithutha kayinjalo.
8 Il sacrificio degli empi è in abominio al Signore, la supplica degli uomini retti gli è gradita.
Umhlatshelo wabakhohlakeleyo uyisinengiso eNkosini, kodwa umkhuleko wabaqotho uyintokozo yayo.
9 La condotta perversa è in abominio al Signore; egli ama chi pratica la giustizia.
Indlela yokhohlakeleyo iyisinengiso eNkosini, kodwa ithanda ozingela ukulunga.
10 Punizione severa per chi abbandona il retto sentiero, chi odia la correzione morirà.
Ukujezisa kubi kotshiya indlela; ozonda ukukhuzwa uzakufa.
11 Gl'inferi e l'abisso sono davanti al Signore, tanto più i cuori dei figli dell'uomo. (Sheol )
Isihogo lentshabalalo kuphambi kweNkosi; kakhulu kangakanani inhliziyo zabantwana babantu! (Sheol )
12 Lo spavaldo non vuol essere corretto, egli non si accompagna con i saggi.
Isideleli kasithandi osikhuzayo, kasiyi kwabahlakaniphileyo.
13 Un cuore lieto rende ilare il volto, ma, quando il cuore è triste, lo spirito è depresso.
Inhliziyo ethokozayo yenza ubuso bujabule, kodwa ngosizi lwenhliziyo umoya uyadabuka.
14 Una mente retta ricerca il sapere, la bocca degli stolti si pasce di stoltezza.
Inhliziyo yoqedisisayo idinga ulwazi, kodwa umlomo wezithutha udla ubuthutha.
15 Tutti i giorni son brutti per l'afflitto, per un cuore felice è sempre festa.
Zonke insuku zohluphekayo zimbi, kodwa inhliziyo ethokozayo ilidili njalonjalo.
16 Poco con il timore di Dio è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine.
Kungcono okuncinyane kanye lokwesaba iNkosi kulenotho enengi lenkathazo kanye layo.
17 Un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio.
Kungcono isidlo semibhida lapho okulothando khona kulenkabi enonileyo lenzondo kanye layo.
18 L'uomo collerico suscita litigi, il lento all'ira seda le contese.
Umuntu ololaka udungula ingxabano, kodwa ophuza ukuthukuthela uzathulisa ingxabano.
19 La via del pigro è come una siepe di spine, la strada degli uomini retti è una strada appianata.
Indlela yevila injengothango lwameva, kodwa indlela yabaqotho ibuthelelwe.
20 Il figlio saggio allieta il padre, l'uomo stolto disprezza la madre.
Indodana ehlakaniphileyo ithokozisa uyise, kodwa umuntu oyisithutha weyisa unina.
21 La stoltezza è una gioia per chi è privo di senno; l'uomo prudente cammina diritto.
Ubuthutha buyintokozo koswela ingqondo, kodwa umuntu oqedisisayo uyaqondisa ukuhamba kwakhe.
22 Falliscono le decisioni prese senza consultazione, riescono quelle prese da molti consiglieri.
Amaqhinga angelaseluleko ayachitheka, kodwa ngabeluleki abanengi ayakuma.
23 E' una gioia per l'uomo saper dare una risposta; quanto è gradita una parola detta a suo tempo!
Umuntu ulentokozo ngempendulo yomlomo wakhe; lelizwi ngesikhathi salo, lihle kangakanani.
24 Per l'uomo assennato la strada della vita è verso l'alto, per salvarlo dagli inferni che sono in basso. (Sheol )
Indlela yempilo kohlakaniphileyo iya phezulu, ukuze asuke esihogweni phansi. (Sheol )
25 Il Signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova.
INkosi izadiliza indlu yozigqajayo, kodwa izamisa umngcele womfelokazi.
26 Sono in abominio al Signore i pensieri malvagi, ma gli sono gradite le parole benevole.
Imicabango yomubi iyisinengiso eNkosini, kodwa amazwi amnandi ahlambulukile.
27 Sconvolge la sua casa chi è avido di guadagni disonesti; ma chi detesta i regali vivrà.
Ophanga inzuzo ukhathaza indlu yakhe, kodwa ozonda izipho uzaphila.
28 La mente del giusto medita prima di rispondere, la bocca degli empi esprime malvagità.
Inhliziyo yolungileyo inakana ukuphendula, kodwa umlomo wababi uthulula izinto ezimbi.
29 Il Signore è lontano dagli empi, ma egli ascolta la preghiera dei giusti.
INkosi ikhatshana labakhohlakeleyo, kodwa iyezwa umkhuleko wabalungileyo.
30 Uno sguardo luminoso allieta il cuore; una notizia lieta rianima le ossa.
Ukukhanya kwamehlo kuthokozisa inhliziyo, lodaba oluhle lwenza amathambo akhuluphale.
31 L'orecchio che ascolta un rimprovero salutare avrà la dimora in mezzo ai saggi.
Indlebe elalela ukukhuzwa kwempilo izahlala phakathi kwabahlakaniphileyo.
32 Chi rifiuta la correzione disprezza se stesso, chi ascolta il rimprovero acquista senno.
Owala ukulaywa weyisa umphefumulo wakhe, kodwa olalela ukukhuzwa uzuza ukuqedisisa.
33 Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà.
Ukuyesaba iNkosi kuyikufundiswa kwenhlakanipho, lokuthobeka kwandulela udumo.