< Proverbi 15 >
1 Una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l'ira.
An answer soft it turns away rage and a word of hurt it raises anger.
2 La lingua dei saggi fa gustare la scienza, la bocca degli stolti esprime sciocchezze.
[the] tongue of Wise [people] it makes good knowledge and [the] mouth of fools it pours forth foolishness.
3 In ogni luogo sono gli occhi del Signore, scrutano i malvagi e i buoni.
[are] in Every place [the] eyes of Yahweh watching evil [people] and good [people].
4 Una lingua dolce è un albero di vita, quella malevola è una ferita al cuore.
Healing of tongue [is] a tree of life and perverseness with it [is] brokenness in spirit.
5 Lo stolto disprezza la correzione paterna; chi tiene conto dell'ammonizione diventa prudente.
A fool he spurns [the] discipline of father his and [one who] keeps correction he is prudent.
6 Nella casa del giusto c'è abbondanza di beni, sulla rendita dell'empio incombe il dissesto.
[the] house of A righteous [person] wealth great and with [the] income of a wicked [person] trouble.
7 Le labbra dei saggi diffondono la scienza, non così il cuore degli stolti.
[the] lips of Wise [people] they scatter knowledge and [the] heart of fools [is] not right.
8 Il sacrificio degli empi è in abominio al Signore, la supplica degli uomini retti gli è gradita.
[the] sacrifice of Wicked [people] [is] [the] abomination of Yahweh and [is the] prayer of upright [people] delight his.
9 La condotta perversa è in abominio al Signore; egli ama chi pratica la giustizia.
[is] [the] abomination of Yahweh [the] way of a wicked [person] and [one who] pursues righteousness he loves.
10 Punizione severa per chi abbandona il retto sentiero, chi odia la correzione morirà.
Discipline bad [is] for [one who] forsakes [the] path [one who] hates correction he will die.
11 Gl'inferi e l'abisso sono davanti al Signore, tanto più i cuori dei figli dell'uomo. (Sheol )
Sheol and Abaddon [are] before Yahweh indeed? for [the] hearts of [the] children of humankind. (Sheol )
12 Lo spavaldo non vuol essere corretto, egli non si accompagna con i saggi.
Not he loves a mocker reproof to him to wise [people] not he goes.
13 Un cuore lieto rende ilare il volto, ma, quando il cuore è triste, lo spirito è depresso.
A heart joyful it makes good a face and by sorrow of heart a spirit [is] stricken.
14 Una mente retta ricerca il sapere, la bocca degli stolti si pasce di stoltezza.
A heart discerning it seeks knowledge (and [the] mouth of *Q(K)*) fools it feeds on foolishness.
15 Tutti i giorni son brutti per l'afflitto, per un cuore felice è sempre festa.
All [the] days of [the] afflicted [are] displeasing and a [person] good of heart a feast continually.
16 Poco con il timore di Dio è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine.
[is] good A little with [the] fear of Yahweh more than treasure great and turmoil with it.
17 Un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio.
[is] good A portion of vegetables and love [is] there more than an ox fattened and hatred [is] with it.
18 L'uomo collerico suscita litigi, il lento all'ira seda le contese.
A person of rage he stirs up strife and a [person] long of anger he makes quiet a dispute.
19 La via del pigro è come una siepe di spine, la strada degli uomini retti è una strada appianata.
[the] way of A sluggard [is] like a hedge of thorn[s] and [the] path of upright [people] [is] cast up.
20 Il figlio saggio allieta il padre, l'uomo stolto disprezza la madre.
A son wise he makes glad a father and a fool a person [is] despising mother his.
21 La stoltezza è una gioia per chi è privo di senno; l'uomo prudente cammina diritto.
Foolishness [is] a joy to [one] lacking of heart and a person of understanding (he makes straight *L(abh)*) to walk.
22 Falliscono le decisioni prese senza consultazione, riescono quelle prese da molti consiglieri.
They go wrong plans when there not [is] counsel and with multitude of counselors it is established.
23 E' una gioia per l'uomo saper dare una risposta; quanto è gradita una parola detta a suo tempo!
Joy [belongs] to person in [the] answer of mouth his and [is] a word at appropriate time its how! good.
24 Per l'uomo assennato la strada della vita è verso l'alto, per salvarlo dagli inferni che sono in basso. (Sheol )
[the] path of Life [is] upwards for [one who] acts prudently so as to turn aside from Sheol beneath. (Sheol )
25 Il Signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova.
[the] house of Proud [people] he tears down - Yahweh and he will establish [the] territory of a widow.
26 Sono in abominio al Signore i pensieri malvagi, ma gli sono gradite le parole benevole.
[are] [the] abomination of Yahweh [the] plans of an evil [person] and [are] clean words of kindness.
27 Sconvolge la sua casa chi è avido di guadagni disonesti; ma chi detesta i regali vivrà.
[is] troubling Own house his [one who] gains unjustly unjust gain and [one who] hates gifts he will live.
28 La mente del giusto medita prima di rispondere, la bocca degli empi esprime malvagità.
[the] heart of A righteous [person] it considers to answer and [the] mouth of wicked [people] it pours forth evil things.
29 Il Signore è lontano dagli empi, ma egli ascolta la preghiera dei giusti.
[is] far Yahweh from wicked [people] and [the] prayer of righteous [people] he hears.
30 Uno sguardo luminoso allieta il cuore; una notizia lieta rianima le ossa.
Light of eyes it makes glad a heart a report good it fattens [the] bone[s].
31 L'orecchio che ascolta un rimprovero salutare avrà la dimora in mezzo ai saggi.
An ear [which] hears correction of life in [the] midst of wise [people] it will remain.
32 Chi rifiuta la correzione disprezza se stesso, chi ascolta il rimprovero acquista senno.
[one who] ignores Discipline [is] rejecting self his and [one who] heeds correction [is] acquiring heart.
33 Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà.
[the] fear of Yahweh [is the] correction of wisdom and [is] before honor humility.