< Proverbi 15 >

1 Una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l'ira.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 La lingua dei saggi fa gustare la scienza, la bocca degli stolti esprime sciocchezze.
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools gush out folly.
3 In ogni luogo sono gli occhi del Signore, scrutano i malvagi e i buoni.
The LORD’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
4 Una lingua dolce è un albero di vita, quella malevola è una ferita al cuore.
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
5 Lo stolto disprezza la correzione paterna; chi tiene conto dell'ammonizione diventa prudente.
A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
6 Nella casa del giusto c'è abbondanza di beni, sulla rendita dell'empio incombe il dissesto.
In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
7 Le labbra dei saggi diffondono la scienza, non così il cuore degli stolti.
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
8 Il sacrificio degli empi è in abominio al Signore, la supplica degli uomini retti gli è gradita.
The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
9 La condotta perversa è in abominio al Signore; egli ama chi pratica la giustizia.
The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who follows after righteousness.
10 Punizione severa per chi abbandona il retto sentiero, chi odia la correzione morirà.
There is stern discipline for one who forsakes the way. Whoever hates reproof shall die.
11 Gl'inferi e l'abisso sono davanti al Signore, tanto più i cuori dei figli dell'uomo. (Sheol h7585)
Sheol (Sheol h7585) and Abaddon are before the LORD— how much more then the hearts of the children of men!
12 Lo spavaldo non vuol essere corretto, egli non si accompagna con i saggi.
A scoffer does not love to be reproved; he will not go to the wise.
13 Un cuore lieto rende ilare il volto, ma, quando il cuore è triste, lo spirito è depresso.
A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.
14 Una mente retta ricerca il sapere, la bocca degli stolti si pasce di stoltezza.
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
15 Tutti i giorni son brutti per l'afflitto, per un cuore felice è sempre festa.
All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
16 Poco con il timore di Dio è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine.
Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.
17 Un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio.
Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
18 L'uomo collerico suscita litigi, il lento all'ira seda le contese.
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
19 La via del pigro è come una siepe di spine, la strada degli uomini retti è una strada appianata.
The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
20 Il figlio saggio allieta il padre, l'uomo stolto disprezza la madre.
A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
21 La stoltezza è una gioia per chi è privo di senno; l'uomo prudente cammina diritto.
Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
22 Falliscono le decisioni prese senza consultazione, riescono quelle prese da molti consiglieri.
Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
23 E' una gioia per l'uomo saper dare una risposta; quanto è gradita una parola detta a suo tempo!
Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
24 Per l'uomo assennato la strada della vita è verso l'alto, per salvarlo dagli inferni che sono in basso. (Sheol h7585)
The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol (Sheol h7585).
25 Il Signore abbatte la casa dei superbi e rende saldi i confini della vedova.
The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
26 Sono in abominio al Signore i pensieri malvagi, ma gli sono gradite le parole benevole.
The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
27 Sconvolge la sua casa chi è avido di guadagni disonesti; ma chi detesta i regali vivrà.
He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
28 La mente del giusto medita prima di rispondere, la bocca degli empi esprime malvagità.
The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
29 Il Signore è lontano dagli empi, ma egli ascolta la preghiera dei giusti.
The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
30 Uno sguardo luminoso allieta il cuore; una notizia lieta rianima le ossa.
The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
31 L'orecchio che ascolta un rimprovero salutare avrà la dimora in mezzo ai saggi.
The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
32 Chi rifiuta la correzione disprezza se stesso, chi ascolta il rimprovero acquista senno.
He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
33 Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà.
The fear of the LORD teaches wisdom. Before honor is humility.

< Proverbi 15 >