< Numeri 34 >

1 Il Signore disse a Mosè:
主はモーセに言われた、
2 «Dà questo ordine agli Israeliti e riferisci loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: il paese di Canaan.
「イスラエルの人々に命じて言いなさい。あなたがたがカナンの地にはいるとき、あなたがたの嗣業となるべき地はカナンの地で、その全域は次のとおりである。
3 Il vostro confine meridionale comincerà al deserto di Sin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dall'estremità del Mar Morto, a oriente;
南の方はエドムに接するチンの荒野に始まり、南の境は、東は塩の海の端に始まる。
4 questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Cazar-Addar e passerà per Asmon.
その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。
5 Da Asmon la frontiera girerà fino al torrente d'Egitto e finirà al mare.
その境はまたアズモンから転じてエジプトの川に至り、海に及んで尽きる。
6 La vostra frontiera a occidente sarà il Mar Mediterraneo: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
西の境はおおうみとその沿岸で、これがあなたがたの西の境である。
7 Questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mar Mediterraneo, traccerete una linea fino al monte Or;
あなたがたの北の境は次のとおりである。すなわちおおうみからホル山まで線を引き、
8 dal monte Or, la traccerete in direzione di Amat e l'estremità della frontiera sarà a Zedad;
ホル山からハマテの入口まで線を引き、その境をゼダデに至らせ、
9 la frontiera continuerà fino a Zifron e finirà a Cazar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
またその境はジフロンに進み、ハザル・エノンに至って尽きる。これがあなたがたの北の境である。
10 Traccerete la vostra frontiera orientale da Cazar-Enan a Sefam;
あなたがたの東の境は、ハザル・エノンからシパムまで線を引き、
11 la frontiera scenderà da Sefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di Genèsaret, a oriente;
またその境はアインの東の方で、シパムからリブラに下り、またその境は下ってキンネレテの海の東の斜面に至り、
12 poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto. Questo sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt'intorno».
またその境はヨルダンに下り、塩の海に至って尽きる。あなたがたの国の周囲の境は以上のとおりである」。
13 Mosè comunicò quest'ordine agli Israeliti e disse loro: «Questo è il paese che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza;
モーセはイスラエルの人々に命じて言った、「これはあなたがたが、くじによって継ぐべき地である。主はこれを九つの部族と半部族とに与えよと命じられた。
14 poiché la tribù dei figli di Ruben, secondo i loro casati paterni, e la tribù dei figli di Gad, secondo i loro casati paterni, e metà della tribù di Manàsse hanno ricevuto la loro porzione.
それはルベンの子孫の部族とガドの子孫の部族とが共に父祖の家にしたがって、すでにその嗣業を受け、またマナセの半部族もその嗣業を受けていたからである。
15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuto la loro porzione oltre il Giordano di Gerico, dal lato orientale».
この二つの部族と半部族とはエリコに近いヨルダンのかなた、すなわち東の方、日の出る方で、その嗣業を受けた」。
16 Il Signore disse a Mosè:
主はまたモーセに言われた、
17 «Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra di voi: il sacerdote Eleazaro e Giosuè, figlio di Nun.
「あなたがたに、嗣業として地を分け与える人々の名は次のとおりである。すなわち祭司エレアザルと、ヌンの子ヨシュアとである。
18 Prenderete anche un capo di ogni tribù per fare la spartizione del paese.
あなたがたはまた、おのおの部族から、つかさひとりずつを選んで、地を分け与えさせなければならない。
19 Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda, Caleb figlio di Iefunne.
その人々の名は次のとおりである。すなわちユダの部族ではエフンネの子カレブ、
20 Per la tribù dei figli di Simeone, Samuele figlio di Ammiud.
シメオンの子孫の部族ではアミホデの子サムエル、
21 Per la tribù di Beniamino, Elidad figlio di Chislon.
ベニヤミンの部族ではキスロンの子エリダデ、
22 Per la tribù dei figli di Dan, il capo Bukki figlio di Iogli.
ダンの子孫の部族ではヨグリの子つかさブッキ、
23 Per i figli di Giuseppe, per la tribù dei figli di Manàsse, il capo Anniel figlio di Efod;
ヨセフの子孫、すなわちマナセの部族ではエポデの子つかさハニエル、
24 per la tribù dei figli di Efraim, il capo Kemuel figlio di Siptan.
エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、
25 Per la tribù dei figli di Zàbulon, il capo Elisafan figlio di Parnach.
ゼブルンの子孫の部族ではパルナクの子つかさエリザパン、
26 Per la tribù dei figli di Issacar, il capo Paltiel figlio di Azzan.
イッサカルの子孫の部族ではアザンの子つかさパルテエル、
27 Per la tribù dei figli di Aser, il capo Achiud, figlio di Selomi.
アセルの子孫の部族ではシロミの子つかさアヒウデ、
28 Per la tribù dei figli di Nèftali, il capo Pedael figlio di Ammiud».
ナフタリの子孫の部族では、アミホデの子つかさパダヘル。
29 Questi sono coloro ai quali il Signore ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra gli Israeliti.
カナンの地でイスラエルの人々に嗣業を分け与えることを主が命じられた人々は以上のとおりである」。

< Numeri 34 >