< Neemia 7 >

1 Quando le mura furono riedificate e io ebbi messo a posto le porte e i portinai, i cantori e i leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Succedeu mais que, depois que o muro fôra edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, e os cantores, e os levitas.
2 diedi il governo di Gerusalemme a Canàni mio fratello e ad Anania comandante della cittadella, perché era un uomo fedele e temeva Dio più di tanti altri.
Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e a Hananias, maioral da fortaleza em Jerusalem: porque era como homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos.
3 Ordinai loro: «Le porte di Gerusalemme non si aprano finché il sole non comincia a scaldare e si chiudano e si sbarrino le porte mentre i cittadini sono ancora in piedi; si stabiliscano delle guardie prese fra gli abitanti di Gerusalemme, ognuno al suo turno e ognuno davanti alla propria casa».
E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalem até que o sol aqueça, e emquanto os que assistirem ali fechem as portas, e vós trancae-as: e ponham-se guardas dos moradores de Jerusalem, cada um na sua guarda, e cada um diante da sua casa.
4 La città era spaziosa e grande; ma dentro vi era poca gente e non si costruivano case.
E era a cidade larga d'espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro d'ella: e ainda as casas não estavam edificadas.
5 Il mio Dio mi ispirò di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. Trovai il registro genealogico di quelli che erano tornati dall'esilio la prima volta e vi trovai scritto quanto segue:
Então o meu Deus me poz no coração que ajuntasse os nobres, e os magistrados, e o povo, para registrar as genealogias: e achei o livro da genealogia dos que subiram primeiro e assim achei escripto n'elle:
6 Questi sono gli abitanti della provincia che sono tornati dall'esilio: quelli che Nabucodònosor re di Babilonia aveva deportati e che erano tornati in Gerusalemme e in Giudea, ognuno nella sua città.
Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro dos transportados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babylonia; e voltaram para Jerusalem e para Judah, cada um para a sua cidade.
7 Essi erano tornati con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilsan, Mispèret, Bigvai, Necum e Baana. Computo degli uomini del popolo d'Israele:
Os quaes vieram com Zorobabel, Jesué, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardiques, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum, e Baana: este é o numero dos homens do povo d'Israel.
8 Figli di Pareos: duemila centosettantadue.
Foram os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
9 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
Os filhos de Sephatias, trezentos e setenta e dois.
10 Figli di Arach: seicentocinquantadue.
Os filhos d'Arah, seiscentos e cincoenta e dois.
11 Figli di Paat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemila ottocentodiciotto.
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesué e de Joab, dois mil, oitocentos e dezoito.
12 Figli di Elam: milleduecento cinquantaquattro.
Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
13 Figli di Zattu: ottocentoquarantacinque.
Os filhos de Zatthu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
15 Figli di Binnui: seicentoquarantotto.
Os filhos de Binnui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Figli di Bebai: seicentoventotto.
Os filhos de Babai, seiscentos e vinte e oito.
17 Figli di Azgad: duemilatrecento ventidue.
Os filhos d'Azgad, dois mil, trezentos e vinte e dois.
18 Figli di Adonikam: seicentosessantasette.
Os filhos d'Adonikam, seiscentos e sessenta e sete.
19 Figli di Bigvai: duemilasessantasette.
Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Figli di Adin: seicentocinquantacinque.
Os filhos d'Adin, seiscentos e cincoenta e cinco.
21 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
22 Figli di Casum: trecentoventotto.
Os filhos d'Hassum, trezentos e vinte e oito.
23 Figli di Bezai: trecentoventiquattro.
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Figli di Carif: centododici.
Os filhos d'Hariph, cento e doze.
25 Figli di Gàbaon: novantacinque.
Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
26 Uomini di Betlemme e di Netofa: centottantotto.
Os homens de Bethlehem e de Netopha, cento e oitenta e oito.
27 Uomini di Anatòt: centoventotto.
Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
28 Uomini di Bet-Azmàvet: quarantadue.
Os homens de Beth-azmaveth, quarenta e dois.
29 Uomini di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatrè.
Os homens de Kiriath-jearim, Cephira, e Beeroth, setecentos e quarenta e tres.
30 Uomini di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
Os homens de Rama e Gaba, seiscentos e vinte e um.
31 Uomini di Micmas: centoventidue.
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
32 Uomini di Betel e di Ai: centoventitrè.
Os homens de Beth-el e Ai, cento e vinte e tres.
33 Uomini di un altro Nebo: cinquantadue.
Os homens d'outra Nebo, cincoenta e dois.
34 Figli di un altro Elam: milleduecento cinquantaquattro.
Os filhos d'outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
35 Figli di Carim: trecentoventi.
Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
36 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Figli di Lod, di Cadid e di Ono: settecentoventuno.
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Figli di Senaà: tremilanovecentotrenta.
Os filhos de Senaa, tres mil, novecentos e trinta.
39 I sacerdoti: figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosessantatrè.
Os sacerdotes: Os filhos de Jedaias, da casa de Jesué, novecentos e setenta e tres.
40 Figli di Immer: millecinquantadue.
Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
41 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
42 Figli di Carim: millediciassette.
Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
43 I leviti: figli di Giosuè, cioè di Kadmiel, di Binnui e di Odevà: settantaquattro.
Os levitas: Os filhos de Jesué, de Kadmiel, dos filhos d'Hodeva, setenta e quatro.
44 I cantori: figli di Asaf: centoquarantotto.
Os cantores: os filhos d'Asaph, cento e quarenta e oito.
45 I portieri: figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobai: centotrentotto.
Os porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Hacub, os filhos d'Hattita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Gli oblati: figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot,
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
47 figli di Keros, figli di Sia, figli di Padon,
Os filhos de Keros, os filhos de Sia, os filhos de Padon,
48 figli di Lebana, figli di Agabà, figli di Salmai,
Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos de Salmai,
49 figli di Canan, figli di Ghiddel, figli di Gacar,
Os filhos d'Hanan, os filhos de Giddel, os filhos de Gahar,
50 figli di Reaia, figli di Rezin, figli di Nekoda,
Os filhos de Reaias, os filhos de Resin, os filhos de Nekoda,
51 figli di Gazzam, figli di Uzza, figli di Pasèach,
Os filhos de Gazam, os filhos d'Uza, os filhos de Paseah,
52 figli di Besai, figli dei Meunim, figli dei Nefisesim,
Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nephussim,
53 figli di Bakbuk, figli di Cakufa. figli di Carcur,
Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
54 figli di Baslit, figli di Mechida, figli di Carsa,
Os filhos de Baslith, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
55 figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach,
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Tamah,
56 figli di Neziach, figli di Catifa.
Os filhos de Nesiag, os filhos d'Hatipha.
57 Discendenti dei servi di Salomone: figli di Sotai, figli di Sofèret, figli di Perida,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Perida,
58 figli di Iaala, figli di Darkon, figli di Ghiddel,
Os filhos de Jaela, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
59 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pochèret-Azzebàim, figli di Amòn.
Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-zebaim, os filhos de Amon.
60 Totale degli oblati e dei discendenti dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
Todos os nethineos e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
61 Ecco quelli che tornarono da Tel-Melach, da Tel-Carsa, da Cherub-Addòn e da Immer e che non avevano potuto stabilire il loro casato per dimostrare che erano della stirpe di Israele:
Tambem estes subiram de Thel-melah, e Thel-harsa, Cherub, Addon, Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes e a sua linhagem, se eram d'Israel.
62 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekoda: seicentoquarantadue.
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Tra i sacerdoti: figli di Cobaia, figli di Akkos, figli di Barzillài, il quale aveva sposato una delle figlie di Barzillài il Galaadita e fu chiamato con il loro nome.
E dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomara uma mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e se chamou do nome d'ellas.
64 Questi cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono quindi esclusi dal sacerdozio;
Estes buscaram o seu registro, querendo contar a sua geração, porém não se achou: pelo que, como immundos, foram excluidos do sacerdocio.
65 il governatore ordinò loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
E o tirsatha lhes disse, que não comessem das coisas sagradas, até que se apresentasse o sacerdote com Urim e Thummim.
66 La comunità nel suo totale era di quarantaduemila trecentosessanta persone,
Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil, trezentos e sessenta,
67 oltre ai loro schiavi e alle loro schiave in numero di settemila trecentotrentasette. Avevano anche duecentoquarantacinque cantori e cantanti.
Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Avevano settecentotrentasei cavalli, duecentoquarantacinque muli,
Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco.
69 quattrocentotrentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
Camelos, quatrocentos e trinta e cinco: jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
70 Alcuni dei capifamiglia offrirono doni per la fabbrica. Il governatore diede al tesoro mille dracme d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
E uma parte dos cabeças dos paes deram para a obra: o tirsatha deu para o thesouro, em oiro, mil drachmas, cincoenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotaes.
71 Alcuni capifamiglia diedero al tesoro della fabbrica ventimila dracme d'oro e duemiladuecento mine d'argento.
E alguns mais dos cabeças dos paes deram para o thesouro da obra, em oiro, vinte mil drachmas: e em prata, duas mil e duzentas libras.
72 Il resto del popolo diede ventimila dracme d'oro, duemila mine d'argento e sessantanove vesti sacerdotali.
E o que deu o resto do povo, foi, em oiro, vinte mil drachmas: e em prata duas mil libras: e sessenta e sete vestes sacerdotaes.
73 I sacerdoti, i leviti, i portieri, i cantori, alcuni del popolo, gli oblati e tutti gli Israeliti si stabilirono nelle loro città. Come giunse il settimo mese, gli Israeliti erano nelle loro città.
E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os nethineos, e todo o Israel nas suas cidades.

< Neemia 7 >