< Neemia 7 >
1 Quando le mura furono riedificate e io ebbi messo a posto le porte e i portinai, i cantori e i leviti furono stabiliti nei loro uffici,
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 diedi il governo di Gerusalemme a Canàni mio fratello e ad Anania comandante della cittadella, perché era un uomo fedele e temeva Dio più di tanti altri.
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 Ordinai loro: «Le porte di Gerusalemme non si aprano finché il sole non comincia a scaldare e si chiudano e si sbarrino le porte mentre i cittadini sono ancora in piedi; si stabiliscano delle guardie prese fra gli abitanti di Gerusalemme, ognuno al suo turno e ognuno davanti alla propria casa».
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 La città era spaziosa e grande; ma dentro vi era poca gente e non si costruivano case.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 Il mio Dio mi ispirò di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. Trovai il registro genealogico di quelli che erano tornati dall'esilio la prima volta e vi trovai scritto quanto segue:
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 Questi sono gli abitanti della provincia che sono tornati dall'esilio: quelli che Nabucodònosor re di Babilonia aveva deportati e che erano tornati in Gerusalemme e in Giudea, ognuno nella sua città.
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 Essi erano tornati con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilsan, Mispèret, Bigvai, Necum e Baana. Computo degli uomini del popolo d'Israele:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 Figli di Pareos: duemila centosettantadue.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 Figli di Arach: seicentocinquantadue.
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 Figli di Paat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemila ottocentodiciotto.
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 Figli di Elam: milleduecento cinquantaquattro.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 Figli di Zattu: ottocentoquarantacinque.
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 Figli di Binnui: seicentoquarantotto.
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 Figli di Bebai: seicentoventotto.
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 Figli di Azgad: duemilatrecento ventidue.
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 Figli di Adonikam: seicentosessantasette.
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 Figli di Bigvai: duemilasessantasette.
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 Figli di Adin: seicentocinquantacinque.
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 Figli di Casum: trecentoventotto.
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 Figli di Bezai: trecentoventiquattro.
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 Figli di Carif: centododici.
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 Figli di Gàbaon: novantacinque.
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 Uomini di Betlemme e di Netofa: centottantotto.
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 Uomini di Anatòt: centoventotto.
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 Uomini di Bet-Azmàvet: quarantadue.
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 Uomini di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatrè.
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 Uomini di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 Uomini di Micmas: centoventidue.
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 Uomini di Betel e di Ai: centoventitrè.
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 Uomini di un altro Nebo: cinquantadue.
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 Figli di un altro Elam: milleduecento cinquantaquattro.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 Figli di Carim: trecentoventi.
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 Figli di Lod, di Cadid e di Ono: settecentoventuno.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 Figli di Senaà: tremilanovecentotrenta.
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 I sacerdoti: figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosessantatrè.
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 Figli di Immer: millecinquantadue.
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 Figli di Carim: millediciassette.
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 I leviti: figli di Giosuè, cioè di Kadmiel, di Binnui e di Odevà: settantaquattro.
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 I cantori: figli di Asaf: centoquarantotto.
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 I portieri: figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobai: centotrentotto.
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 Gli oblati: figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot,
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 figli di Keros, figli di Sia, figli di Padon,
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 figli di Lebana, figli di Agabà, figli di Salmai,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 figli di Canan, figli di Ghiddel, figli di Gacar,
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 figli di Reaia, figli di Rezin, figli di Nekoda,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 figli di Gazzam, figli di Uzza, figli di Pasèach,
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 figli di Besai, figli dei Meunim, figli dei Nefisesim,
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 figli di Bakbuk, figli di Cakufa. figli di Carcur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 figli di Baslit, figli di Mechida, figli di Carsa,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 figli di Neziach, figli di Catifa.
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 Discendenti dei servi di Salomone: figli di Sotai, figli di Sofèret, figli di Perida,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 figli di Iaala, figli di Darkon, figli di Ghiddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pochèret-Azzebàim, figli di Amòn.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Totale degli oblati e dei discendenti dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 Ecco quelli che tornarono da Tel-Melach, da Tel-Carsa, da Cherub-Addòn e da Immer e che non avevano potuto stabilire il loro casato per dimostrare che erano della stirpe di Israele:
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekoda: seicentoquarantadue.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 Tra i sacerdoti: figli di Cobaia, figli di Akkos, figli di Barzillài, il quale aveva sposato una delle figlie di Barzillài il Galaadita e fu chiamato con il loro nome.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Questi cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono quindi esclusi dal sacerdozio;
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 il governatore ordinò loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 La comunità nel suo totale era di quarantaduemila trecentosessanta persone,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 oltre ai loro schiavi e alle loro schiave in numero di settemila trecentotrentasette. Avevano anche duecentoquarantacinque cantori e cantanti.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 Avevano settecentotrentasei cavalli, duecentoquarantacinque muli,
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 quattrocentotrentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 Alcuni dei capifamiglia offrirono doni per la fabbrica. Il governatore diede al tesoro mille dracme d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 Alcuni capifamiglia diedero al tesoro della fabbrica ventimila dracme d'oro e duemiladuecento mine d'argento.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 Il resto del popolo diede ventimila dracme d'oro, duemila mine d'argento e sessantanove vesti sacerdotali.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 I sacerdoti, i leviti, i portieri, i cantori, alcuni del popolo, gli oblati e tutti gli Israeliti si stabilirono nelle loro città. Come giunse il settimo mese, gli Israeliti erano nelle loro città.
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.