< Neemia 10 >

1 Sul documento sigillato firmarono Neemia il governatore, figlio di Akalià, e Sedecìa,
signatores autem fuerunt Neemias Athersatha filius Achelai et Sedecias
2 Seraia, Azaria, Geremia,
Saraias Azarias Hieremias
3 Pascur, Amaria, Malchia,
Phessur Amaria Melchia
4 Cattus, Sebania, Malluch,
Attus Sebenia Melluc
5 Carim, Meremòt, Abdia,
Arem Mermuth Obdias
6 Daniele, Ghinneton, Baruch,
Danihel Genton Baruch
7 Mesullàm, Abia, Miamin,
Mosollam Abia Miamin
8 Maazia, Bilgai, Semaia; questi sono i sacerdoti.
Mazia Belga Semaia hii sacerdotes
9 Leviti: Giosuè, figlio di Azania, Binnui dei figli di Chenadàd, Kadmiel,
porro Levitae Iosue filius Azaniae Bennui de filiis Enadad Cedmihel
10 e i loro fratelli Sebania, Odia, Kelita, Pelaia, Canàn,
et fratres eorum Sechenia Odevia Celita Phalaia Anan
11 Mica, Recob, Casaoià,
Micha Roob Asebia
12 Zaccur, Serebia, Sebania,
Zacchur Serebia Sabania
13 Odia, Bani, Beninu.
Odia Bani Baninu
14 Capi del popolo: Pareos, Pacat-Moab, Elam, Zattu, Bani,
capita populi Pheros Phaethmoab Helam Zethu Bani
15 Bunni, Azgad, Bebai,
Bonni Azgad Bebai
16 Adonia, Bigvai, Adin,
Adonia Beggoai Adin
17 Ater, Ezechia, Azzur,
Ater Ezechia Azur
18 Odia, Casum, Bezai,
Odevia Asum Besai
19 Carif, Anatòt, Nebai,
Ares Anathoth Nebai
20 Magpias, Mesullàm, Chezìr,
Mecphia Mosollam Azir
21 Mesezabeèl, Zadòk, Iaddua,
Mesizabel Sadoc Ieddua
22 Pelatia, Canan, Anaia,
Felthia Anan Ania
23 Osea, Anania, Cassùb,
Osee Anania Asub
24 Alloches, Pilca, Sobek,
Aloes Phaleam Sobec
25 Recum, Casabna, Maaseia,
Reum Asebna Madsia
26 Achia, Canàn, Anan,
et Haia Hanam Anan
27 Malluch, Carim, Baana.
Melluc Arem Baana
28 Il resto del popolo, i sacerdoti, i leviti, i portieri, i cantori, gli oblati e quanti si erano preparati dai popoli dei paesi stranieri per aderire alla legge di Dio, le loro mogli, i loro figli e le loro figlie, quanti avevano conoscenza e intelligenza,
et reliqui de populo sacerdotes Levitae ianitores et cantores Nathinnei et omnes qui se separaverunt de populis terrarum ad legem Dei uxores eorum filii eorum et filiae eorum
29 si unirono ai loro fratelli più ragguardevoli e si impegnarono con giuramento a camminare nella legge di Dio, data per mezzo di Mosè, servo di Dio, ad osservare e mettere in pratica tutti i comandi del Signore, Dio nostro, le sue decisioni e le sue leggi.
omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege Dei quam dederat in manu Mosi servi Dei ut facerent et custodirent universa mandata Domini Dei nostri et iudicia eius et caerimonias eius
30 E in particolare: a non dare le nostre figlie agli abitanti del paese e a non prendere le loro figlie per i nostri figli;
et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostris
31 a non comprar nulla in giorno di sabato o in altro giorno sacro dai popoli che portassero a vendere in giorno di sabato qualunque genere di merci o di derrate; a lasciare in riposo la terra ogni settimo anno e a rinunziare a ogni credito.
populi quoque terrae qui inportant venalia et omnia ad usum per diem sabbati ut vendant non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificata et dimittemus annum septimum et exactionem universae manus
32 Ci siamo anche imposto per legge di dare ogni anno il terzo di un siclo per il servizio della casa del nostro Dio:
et statuemus super nos praecepta ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri
33 per i pani dell'offerta, per il sacrificio continuo, per l'olocausto perenne, per i sacrifici dei sabati, dei noviluni, delle feste, per le offerte sacre, per i sacrifici espiatori in favore di Israele e per ogni lavoro della casa del nostro Dio.
ad panes propositionis et ad sacrificium sempiternum et in holocaustum sempiternum in sabbatis in kalendis in sollemnitatibus et in sanctificatis et pro peccato ut exoretur pro Israhel et in omnem usum domus Dei nostri
34 Tirando a sorte, noi sacerdoti, leviti e popolo abbiamo deciso circa l'offerta della legna da portare alla casa del nostro Dio, secondo i nostri casati paterni, a tempi fissi, anno per anno, perché sia bruciata sull'altare del Signore nostro Dio, come sta scritto nella legge.
sortes ergo misimus super oblatione lignorum inter sacerdotes et Levitas et populos ut inferrentur in domum Dei nostri per domos patrum nostrorum per tempora a temporibus anni usque ad annum ut arderent super altare Domini Dei nostri sicut scriptum est in lege Mosi
35 Ci siamo impegnati a portare ogni anno nel tempio le primizie del nostro suolo e le primizie di ogni frutto di qualunque pianta,
et ut adferremus primogenita terrae nostrae et primitiva universi fructus omnis ligni ab anno in annum in domo Domini
36 come anche i primogeniti dei nostri figli e del nostro bestiame, secondo quanto sta scritto nella legge, e i primi parti del nostro bestiame grosso e minuto, per presentarli nella casa del nostro Dio ai sacerdoti che prestano servizio nella casa del nostro Dio.
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo Dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo Dei nostri
37 Ci siamo anche impegnati a portare ai sacerdoti nelle stanze della casa del nostro Dio le primizie della nostra pasta, le nostre offerte prelevate, cioè le primizie dei frutti di qualunque albero, del vino e dell'olio, e a dare la decima delle rendite del nostro suolo ai leviti. I leviti stessi preleveranno queste decime in tutti i luoghi da noi coltivati.
et primitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni vindemiae quoque et olei adferemus sacerdotibus ad gazofilacium Dei nostri et decimam partem terrae nostrae Levitis ipsi Levitae decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostrorum
38 Un sacerdote, figlio di Aronne, sarà con i leviti quando preleveranno le decime; i leviti porteranno un decimo della decima alla casa del nostro Dio nelle stanze del tesoro;
erit autem sacerdos filius Aaron cum Levitis in decimis Levitarum et Levitae offerent decimam partem decimae suae in domum Dei nostri ad gazofilacium in domo thesauri
39 perché in quelle stanze i figli d'Israele e i figli di Levi devono portare l'offerta prelevata sul frumento, sul vino e sull'olio; in quel luogo stanno gli arredi del santuario, i sacerdoti che prestano il servizio, i portieri e i cantori. Ci siamo impegnati così a non trascurare la casa del nostro Dio.
ad gazofilacium enim deportabunt filii Israhel et filii Levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum Dei nostri

< Neemia 10 >