< Levitico 18 >

1 Il Signore disse ancora a Mosè:
Yahweh spoke to Moses, saying,
2 «Parla agli Israeliti e riferisci loro. Io sono il Signore, vostro Dio.
“Speak to the people of Israel and say to them, 'I am Yahweh your God.
3 Non farete come si fa nel paese d'Egitto dove avete abitato, né farete come si fa nel paese di Canaan dove io vi conduco, né imiterete i loro costumi.
You must not do the things that the people do in Egypt, where you lived previously. You must not do the things that the people do in Canaan, the land to which I am taking you. Do not follow their customs.
4 Metterete in pratica le mie prescrizioni e osserverete le mie leggi, seguendole. Io sono il Signore, vostro Dio.
My laws are what you must do, and my commandments are what you must keep, so that you walk in them, because I am Yahweh your God.
5 Osserverete dunque le mie leggi e le mie prescrizioni, mediante le quali, chiunque le metterà in pratica, vivrà. Io sono il Signore.
Therefore you must keep my decrees and my laws. If a person obeys them, he will live because of them. I am Yahweh.
6 Nessuno si accosterà a una sua consanguinea, per avere rapporti con lei. Io sono il Signore.
No one must sleep with any close relative to uncover his nakedness. I am Yahweh.
7 Non recherai oltraggio a tuo padre avendo rapporti con tua madre: è tua madre; non scoprirai la sua nudità.
Do not dishonor your father by sleeping with your mother. She is your mother! You must not dishonor her.
8 Non scoprirai la nudità della tua matrigna; è la nudità di tuo padre.
Do not sleep with any of your father's wives; you must not dishonor your father like that.
9 Non scoprirai la nudità di tua sorella, figlia di tuo padre o figlia di tua madre, sia nata in casa o fuori.
Do not sleep with any sister of yours, whether she is the daughter of your father or the daughter of your mother, whether she was raised at your home or distant from you. You must not sleep with your sisters.
10 Non scoprirai la nudità della figlia di tuo figlio o della figlia di tua figlia, perché è la tua propria nudità.
Do not sleep with your son's daughter or with your daughter's daughter. That would be your own shame.
11 Non scoprirai la nudità della figlia della tua matrigna, generata nella tua casa: è tua sorella.
Do not sleep with your father's wife's daughter, who was born of your father. She is your sister, and you must not sleep with her.
12 Non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è carne di tuo padre.
Do not sleep with your father's sister. She is a close relative to your father.
13 Non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perché è carne di tua madre.
Do not sleep with your mother's sister. She is a close relative to your mother.
14 Non scoprirai la nudità del fratello di tuo padre, cioè non ti accosterai alla sua moglie: è tua zia.
Do not dishonor the brother of your father by sleeping with his wife. Do not go near her for that purpose; she is your aunt.
15 Non scoprirai la nudità di tua nuora: è la moglie di tuo figlio; non scoprirai la sua nudità.
Do not sleep with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not sleep with her.
16 Non scoprirai la nudità di tua cognata: è la nudità di tuo fratello.
Do not sleep with your brother's wife; do not dishonor him in this way.
17 Non scoprirai la nudità di una donna e di sua figlia; né prenderai la figlia di suo figlio, né la figlia di sua figlia per scoprirne la nudità: sono parenti carnali: è un'infamia.
Do not sleep with a woman and her daughter, or with her son's daughter or her daughter's daughter. They are close relatives to her, and sleeping with them would be wicked.
18 E quanto alla moglie, non prenderai inoltre la sorella di lei, per farne una rivale, mentre tua moglie è in vita.
You must not marry your wife's sister as a second wife and sleep with her while your first wife is alive.
19 Non ti accosterai a donna per scoprire la sua nudità durante l'immondezza mestruale.
Do not sleep with a woman during her menstruation. She is unclean during that time.
20 Non peccherai con la moglie del tuo prossimo per contaminarti con lei.
Do not sleep with your neighbor's wife and defile yourself with her in this way.
21 Non lascerai passare alcuno dei tuoi figli a Moloch e non profanerai il nome del tuo Dio. Io sono il Signore.
You must not give any of your children to put them into the fire, so that you sacrifice them to Molech, because you must not profane the name of your God. I am Yahweh.
22 Non avrai con maschio relazioni come si hanno con donna: è abominio.
Do not sleep with other men as with a woman. This would be wicked.
23 Non ti abbrutirai con alcuna bestia per contaminarti con essa; la donna non si abbrutirà con una bestia; è una perversione.
Do not sleep with any animal and defile yourself with it. No woman must consider sleeping with any animal. This would be perversion.
24 Non vi contaminate con nessuna di tali nefandezze; poiché con tutte queste cose si sono contaminate le nazioni che io sto per scacciare davanti a voi.
Do not defile yourselves in any of these ways, for in all these ways the nations are defiled, the nations that I will drive out from before you.
25 Il paese ne è stato contaminato; per questo ho punito la sua iniquità e il paese ha vomitato i suoi abitanti.
The land became defiled, so I punished their sin, and the land vomited out its inhabitants.
26 Voi dunque osserverete le mie leggi e le mie prescrizioni e non commetterete nessuna di queste pratiche abominevoli: né colui che è nativo del paese, né il forestiero in mezzo a voi.
You, therefore, must keep my commandments and decrees, and you must not do any of these detestable things, neither the native-born Israelite nor the foreigner who lives among you.
27 Poiché tutte queste cose abominevoli le ha commesse la gente che vi era prima di voi e il paese ne è stato contaminato.
For this is the wickedness that the people in the land have committed, those who lived here before you, and now the land is defiled.
28 Badate che, contaminandolo, il paese non vomiti anche voi, come ha vomitato la gente che vi abitava prima di voi.
Therefore be careful so that the land does not vomit you up also after you have defiled it, as it vomited out the people who were before you.
29 Perché quanti commetteranno qualcuna di queste pratiche abominevoli saranno eliminati dal loro popolo.
Whoever does any of these detestable things, the persons who do such things will be cut off from among their people.
30 Osserverete dunque i miei ordini e non imiterete nessuno di quei costumi abominevoli che sono stati praticati prima di voi, né vi contaminerete con essi. Io sono il Signore, il Dio vostro».
Therefore you must keep my command not to practice any of these detestable customs which were practiced here before you, so that you do not defile yourselves by them. I am Yahweh your God.'”

< Levitico 18 >