< Giosué 12 >
1 Questi sono i re del paese, che gli Israeliti sconfissero e del cui territorio entrarono in possesso, oltre il Giordano, ad oriente, dal fiume Arnon al monte Ermon, con tutta l'Araba orientale.
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Sicon, re degli Amorrei che abitavano in Chesbon; il suo dominio cominciava da Aroer, situata sul margine della valle del torrente Arnon, incluso il centro del torrente, e comprendeva la metà di Gàlaad fino al torrente Iabbok, lungo il confine dei figli di Ammon
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 e inoltre l'Araba fino alla riva orientale del mare di Kinarot e fino alla riva orientale dell'Araba, cioè il Mar Morto, in direzione di Bet-Iesimot e più a sud, fin sotto le pendici del Pisga.
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 Inoltre Og, re di Basan, proveniente da un residuo di Refaim, che abitava in Astarot e in Edrei,
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 dominava le montagne dell'Ermon e Salca e tutto Basan sino al confine dei Ghesuriti e dei Maacatiti, inoltre metà di Gàlaad sino al confine di Sicon re di Chesbon.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Mosè, servo del Signore, e gli Israeliti li avevano sconfitti e Mosè, servo del Signore, ne diede il possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribù di Manàsse.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 Questi sono i re del paese che Giosuè e gli Israeliti sconfissero, al di qua del Giordano ad occidente, da Baal-Gad nella valle del Libano fino al monte Calak, che sale verso Seir, e di cui Giosuè diede il possesso alle tribù di Israele secondo le loro divisioni,
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 sulle montagne, nel bassopiano, nell'Araba, sulle pendici, nel deserto e nel Negheb: gli Hittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei:
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 il re di Gerico, uno; il re di Ai, che è presso Betel, uno;
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 il re di Gerusalemme, uno; il re di Ebron, uno;
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 il re di Iarmut, uno; il re di Lachis, uno;
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 il re di Eglon, uno; il re di Ghezer, uno;
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 il re di Debir, uno; il re di Gheder, uno;
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 il re di Corma, uno; il re di Arad, uno;
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 il re di Libna, uno; il re di Adullam, uno;
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 il re di Makkeda, uno; il re di Betel, uno;
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 il re di Tappuach, uno; il re di Efer, uno;
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 il re di Afek, uno; il re di Sarom, uno;
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 il re di Madon, uno; il re di Cazor, uno;
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 il re di Simron-Meroon, uno; il re di Acsaf, uno;
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 il re di Taanach, uno; il re di Meghiddo, uno;
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 il re di Kades, uno; il re di Iokneam del Carmelo, uno;
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 il re di Dor, sulla collina di Dor, uno; il re delle genti di Gàlgala, uno;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 il re di Tirza, uno. In tutto trentun re.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.