< Giobbe 35 >
Και επανέλαβεν ο Ελιού και είπε·
2 Ti pare di aver pensato cosa giusta, quando dicesti: «Ho ragione davanti a Dio»?
Στοχάζεσαι ότι είναι ορθόν τούτο, το οποίον είπας, Είμαι δικαιότερος του Θεού;
3 O quando hai detto: «Che te ne importa? Che utilità ne ho dal mio peccato»?
Διότι είπας, Τις ωφέλεια θέλει είσθαι εις σε; Τι κέρδος θέλω λάβει εκ τούτου μάλλον παρά εκ της αμαρτίας μου;
4 Risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te.
Εγώ θέλω αποκριθή προς σε και προς τους φίλους σου μετά σου.
5 Contempla il cielo e osserva, considera le nubi: sono più alte di te.
Ανάβλεψον εις τους ουρανούς και ιδέ· και θεώρησον τα νέφη, πόσον υψηλότερά σου είναι.
6 Se pecchi, che gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?
Εάν αμαρτάνης, τι πράττεις κατ' αυτού; ή αν αι παραβάσεις σου πολλαπλασιασθώσι, τι κατορθόνεις κατ' αυτού;
7 Se tu sei giusto, che cosa gli dai o che cosa riceve dalla tua mano?
Εάν ήσαι δίκαιος, τι θέλεις δώσει εις αυτόν; ή τι θέλει λάβει εκ της χειρός σου;
8 Su un uomo come te ricade la tua malizia, su un figlio d'uomo la tua giustizia!
Η ασέβειά σου δύναται να βλάψη άνθρωπον ως σέ· και η δικαιοσύνη σου δύναται να ωφελήση υιόν ανθρώπου.
9 Si grida per la gravità dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti,
Εκ του πλήθους των καταθλιβόντων καταβοώσι· κραυγάζουσιν ένεκεν του βραχίονος των ισχυρών·
10 ma non si dice: «Dov'è quel Dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia;
Αλλ' ουδείς λέγει, που είναι ο Θεός ο Ποιητής μου, όστις δίδει άσματα εις την νύκτα,
11 che ci rende più istruiti delle bestie selvatiche, che ci fa più saggi degli uccelli del cielo?».
Όστις συνετίζει ημάς υπέρ τα κτήνη της γης, και σοφίζει ημάς υπέρ τα πετεινά του ουρανού;
12 Si grida, allora, ma egli non risponde di fronte alla superbia dei malvagi.
Εκεί βοώσι διά την υπερηφανίαν των πονηρών, δεν θέλει όμως αποκριθή.
13 Certo è falso dire: «Dio non ascolta e l'Onnipotente non presta attenzione»;
Ο Θεός βεβαίως δεν θέλει εισακούσει της ματαιολογίας, ουδέ θέλει επιβλέψει ο Παντοδύναμος εις αυτήν·
14 più ancora quando tu dici che non lo vedi, che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri;
πόσον ολιγώτερον όταν συ λέγης, ότι δεν θέλεις ιδεί αυτόν· η κρίσις όμως είναι ενώπιον αυτού· όθεν έχε το θάρρος σου επ' αυτόν.
15 così pure quando dici che la sua ira non punisce né si cura molto dell'iniquità.
Αλλά τώρα, επειδή δεν επεσκέφθη εν τω θυμώ αυτού και δεν παρετήρησε μετά μεγάλης αυστηρότητος,
16 Giobbe dunque apre invano la sua bocca e senza cognizione moltiplica le chiacchiere.
διά τούτο ο Ιώβ ανοίγει το στόμα αυτού ματαίως· επισωρεύει λόγους εν αγνωσία.