< Giobbe 35 >
2 Ti pare di aver pensato cosa giusta, quando dicesti: «Ho ragione davanti a Dio»?
Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
3 O quando hai detto: «Che te ne importa? Che utilità ne ho dal mio peccato»?
Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
4 Risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te.
C’est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
5 Contempla il cielo e osserva, considera le nubi: sono più alte di te.
Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
6 Se pecchi, che gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
7 Se tu sei giusto, che cosa gli dai o che cosa riceve dalla tua mano?
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
8 Su un uomo come te ricade la tua malizia, su un figlio d'uomo la tua giustizia!
Ta méchanceté ne peut nuire qu’à ton semblable, Ta justice n’est utile qu’au fils de l’homme.
9 Si grida per la gravità dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti,
On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d’un grand nombre;
10 ma non si dice: «Dov'è quel Dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia;
Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d’allégresse pendant la nuit,
11 che ci rende più istruiti delle bestie selvatiche, che ci fa più saggi degli uccelli del cielo?».
Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l’intelligence plus qu’aux oiseaux du ciel?
12 Si grida, allora, ma egli non risponde di fronte alla superbia dei malvagi.
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l’orgueil des méchants.
13 Certo è falso dire: «Dio non ascolta e l'Onnipotente non presta attenzione»;
C’est en vain que l’on crie, Dieu n’écoute pas, Le Tout-Puissant n’y a point égard.
14 più ancora quando tu dici che non lo vedi, che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri;
Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
15 così pure quando dici che la sua ira non punisce né si cura molto dell'iniquità.
Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n’est pas à dire qu’il ait peu souci du crime.
16 Giobbe dunque apre invano la sua bocca e senza cognizione moltiplica le chiacchiere.
Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.