< Giobbe 31 >
1 Avevo stretto con gli occhi un patto di non fissare neppure una vergine.
“Ngasenza isivumelwano lamehlo ami ukuthi angakhangeli intombi ayihawukele.
2 Che parte mi assegna Dio di lassù e che porzione mi assegna l'Onnipotente dall'alto?
Siyini isabelo somuntu asabelwe nguNkulunkulu ophezulu na, ilifa lakhe elivela kuSomandla phezulu?
3 Non è forse la rovina riservata all'iniquo e la sventura per chi compie il male?
Akusikubhujiswa kwababi lokutshabalaliswa kwalabo abenza okubi na?
4 Non vede egli la mia condotta e non conta tutti i miei passi?
Kanti kaziboni yini izindlela zami abale zonke izinyathelo zami?
5 Se ho agito con falsità e il mio piede si è affrettato verso la frode,
Nxa ngike ngahamba ngokwamanga loba unyawo lwami lwakhuthalela inkohliso
6 mi pesi pure sulla bilancia della giustizia e Dio riconoscerà la mia integrità.
uNkulunkulu akangikale esikalini sakhe esiqotho ukuze abone ukuthi angilasici,
7 Se il mio passo è andato fuori strada e il mio cuore ha seguito i miei occhi, se alla mia mano si è attaccata sozzura,
nxa izinyathelo zami zike zaphambuka endleleni, nxa inhliziyo yami ikhokhelwe ngamehlo ami, noma kumbe izandla zami zike zangcoliswa,
8 io semini e un altro ne mangi il frutto e siano sradicati i miei germogli.
lapho-ke abanye kabazidlele lokho engikuhlanyeleyo, njalo amabele ami kawasitshunwe.
9 Se il mio cuore fu sedotto da una donna e ho spiato alla porta del mio prossimo,
Nxa inhliziyo yami ike yakhangwa ngowesifazane, kumbe nxa ngike ngacathama ngasemnyango kamakhelwane,
10 mia moglie macini per un altro e altri ne abusino;
lapho-ke owami umfazi kacholele enye indoda, njalo amanye amadoda kawalale laye.
11 difatti quello è uno scandalo, un delitto da deferire ai giudici,
Ngoba lokho bekuzakuba lihlazo, isono esifanele ukwahlulelwa.
12 quello è un fuoco che divora fino alla distruzione e avrebbe consumato tutto il mio raccolto.
Kungumlilo otshisayo onguMaqothula; ngabe kwasiphuna isivuno sami.
13 Se ho negato i diritti del mio schiavo e della schiava in lite con me,
Nxa ngingaphathanga kuhle izisebenzi zami, esesilisa lesesifazane nxa kukhona abakusolayo kimi,
14 che farei, quando Dio si alzerà, e, quando farà l'inchiesta, che risponderei?
ngizakuthini lapho uNkulunkulu esengibuza ngakho na? Ngizaphendula ngithini nxa sekumele ngichaze na?
15 Chi ha fatto me nel seno materno, non ha fatto anche lui? Non fu lo stesso a formarci nel seno?
Yena lowo owangenzayo esibelethweni kabenzanga labo na? Kasuye yini yena kanye owasenzayo sonke phakathi kwezisu zabomama na?
16 Mai ho rifiutato quanto brama il povero, né ho lasciato languire gli occhi della vedova;
Nxa ngilahlele eceleni izifiso zabayanga loba ngayekela amehlo omfelokazi edinwa yizinyembezi,
17 mai da solo ho mangiato il mio tozzo di pane, senza che ne mangiasse l'orfano,
nxa ngizidlele ngedwa isinkwa sami, ngingasabelani lezintandane,
18 poiché Dio, come un padre, mi ha allevato fin dall'infanzia e fin dal ventre di mia madre mi ha guidato.
kodwa ebutsheni bami ngabondla njengaboyise, njalo kusukela ekuzalweni kwami ngamkhokhela umfelokazi,
19 Se mai ho visto un misero privo di vesti o un povero che non aveva di che coprirsi,
nxa ngike ngabona umuntu esifa ngokuswela izigqoko, loba umuntu oswelayo engelasivunulo,
20 se non hanno dovuto benedirmi i suoi fianchi, o con la lana dei miei agnelli non si è riscaldato;
njalo inhliziyo yakhe ayingibusisanga ngokumfudumeza ngoboya bezimvu zami,
21 se contro un innocente ho alzato la mano, perché vedevo alla porta chi mi spalleggiava,
nxa ngike ngaphakamisa isandla sami phezu kwentandane, kodwa mina ngikwazi ukuthi bayangilalela emthethwandaba,
22 mi si stacchi la spalla dalla nuca e si rompa al gomito il mio braccio,
nxa kunjalo kayikhumuke ingalo yami kusukela ehlombe, kayephulwe endololwaneni.
23 perché mi incute timore la mano di Dio e davanti alla sua maestà non posso resistere.
Ngoba ngesaba ukubhubhisa kukaNkulunkulu, kwathi ngokwesaba inkazimulo yakhe, ngayekela ukwenza izinto ezinjalo.
24 Se ho riposto la mia speranza nell'oro e all'oro fino ho detto: «Tu sei la mia fiducia»;
Nxa ngifake ithemba lami phezu kwegolide, loba ngathi kulo igolide elicolekileyo, ‘Ulithemba lami,’
25 se godevo perché grandi erano i miei beni e guadagnava molto la mia mano;
nxa bengithokoziswa yinotho yami enengi, lenzuzo evele ngezandla zami,
26 se vedendo il sole risplendere e la luna chiara avanzare,
nxa ngilikhangele ilanga libenyezela loba inyanga ihamba ngenkazimulo,
27 si è lasciato sedurre in segreto il mio cuore e con la mano alla bocca ho mandato un bacio,
yaze yayengeka inhliziyo yami ngaphakathi nganga isandla sami ukuzikhonza,
28 anche questo sarebbe stato un delitto da tribunale, perché avrei rinnegato Dio che sta in alto.
lezi lazo yizono ebezifanele ukwahlulelwa, ngoba bengizabe ngingathembekanga kuNkulunkulu ophezulu.
29 Ho gioito forse della disgrazia del mio nemico e ho esultato perché lo colpiva la sventura,
Nxa ngike ngathokoza ngomnyama owehlele isitha sami kumbe ngagqabhaza ngohlupho olumehleleyo,
30 io che non ho permesso alla mia lingua di peccare, augurando la sua morte con imprecazioni?
kangivumelanga umlomo wami ukuba wenze isono ngokuqalekisa ukuphila kwakhe,
31 Non diceva forse la gente della mia tenda: «A chi non ha dato delle sue carni per saziarsi?».
nxa abantu bendlu yami bengakaze bathi, ‘Ngubani ongazange azitike ngenyama kaJobe na?’
32 All'aperto non passava la notte lo straniero e al viandante aprivo le mie porte.
kodwa kakulasihambi esake salala emgwaqweni, ngoba umnyango wami wawuhlala uvulelwe izihambi
33 Non ho nascosto, alla maniera degli uomini, la mia colpa, tenendo celato il mio delitto in petto,
nxa ngisithukuzile isono sami njengokwenziwa ngabantu, ngokufihla umlandu wami enhliziyweni yami
34 come se temessi molto la folla, e il disprezzo delle tribù mi spaventasse, sì da starmene zitto senza uscire di casa.
ngoba ngisesaba abantu ngithuthunyeliswa yikweyiswa ngabosendo ngazithulela ngaze ngala lokuphumela phandle.
(Oh, kube ukhona ongizwayo! Sengisayina incwadi yokuzivikela kwami, uSomandla kangiphendule; ongimangalelayo kabhale phansi icala angethesa lona.
Leyoncwadi ngingayithwala ehlombe lami, ngingayithwala ekhanda njengomqhele.
Bengingamchazela ngokugcweleyo ngazozonke izinyathelo zami; ngisondele kuye njengenkosana.)
Nxa ilizwe lakithi lingiphika lemifolo yalo imanzi ngezinyembezi,
nxa ngike ngadla izithelo zalo angaze ngabhadala loba ngephula imimoya yabanikazi,
nxa kunjalo kakumile ameva esikhundleni sengqoloyi, lokhula esikhundleni sebhali.” Aphela lapha amazwi kaJobe.