< Giobbe 29 >

1 Giobbe continuò a pronunziare le sue sentenze e disse:
Job loh amah kah a pom te a cong tih,
2 Oh, potessi tornare com'ero ai mesi di un tempo, ai giorni in cui Dio mi proteggeva,
“Kai he hlamat kah hla bangla aka khueh tih Pathen kah khohnin bangla kai aka tuem te unim?
3 quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre;
Amah loh a hmaithoi te ka lu soah a thangthen tih amah kah vangnah nen ni a hmuep ah khaw ka caeh.
4 com'ero ai giorni del mio autunno, quando Dio proteggeva la mia tenda,
Ka cavaa tue vaengah khaw ka dap ah Pathen kah baecenol la ka om.
5 quando l'Onnipotente era ancora con me e i giovani mi stavano attorno;
Tlungthang te kai taengah om pueng tih, ka kaepvai ka ca rhoek om.
6 quando mi lavavo in piedi nel latte e la roccia mi versava ruscelli d'olio!
Ka khokan te suknaeng neh a hluk tih lungpang loh kai ham situi sokca a long sak.
7 Quando uscivo verso la porta della città e sulla piazza ponevo il mio seggio:
Vangpuei vongka ah ka thoeng tih toltung ah ka ngolhmuen cikngae sak.
8 vedendomi, i giovani si ritiravano e i vecchi si alzavano in piedi;
Kai m'hmuh uh vaengah cadong rhoek te thuh uh. Patong rhoek khaw thoo uh tih pai uh.
9 i notabili sospendevano i discorsi e si mettevan la mano sulla bocca;
Mangpa rhoek loh olthui te a phah uh tih a kut te a ka dongla a khueh uh.
10 la voce dei capi si smorzava e la loro lingua restava fissa al palato;
Rhaengsang rhoek ol te a phah tih a lai khaw a dang dongla kap.
11 con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice, con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza,
Hna loh a yaak vaengah kai n'uem tih mik loh a hmuh vaengah kai n'rhalrhing sak.
12 perché soccorrevo il povero che chiedeva aiuto, l'orfano che ne era privo.
Mangdaeng loh bomnah a bih tih cadah neh a taengah aka bom aka om pawt khaw ka loeih sak.
13 La benedizione del morente scendeva su di me e al cuore della vedova infondevo la gioia.
Hlang milh kah yoethennah te kai soah pai tih nuhmai kah lungbuei khaw ka tamhoe sak.
14 Mi ero rivestito di giustizia come di un vestimento; come mantello e turbante era la mia equità.
Duengnah te ka bai tih hnikul bangla kai n'khuk. Ka tiktamnah he ka sammuei nah ni.
15 Io ero gli occhi per il cieco, ero i piedi per lo zoppo.
Mikdael taengah mik la, khokhaem taengah kho la ka om.
16 Padre io ero per i poveri ed esaminavo la causa dello sconosciuto;
Kai tah khodaeng taengah a napa la ka om tih ming pawt kah tuituknah te ka khe pah.
17 rompevo la mascella al perverso e dai suoi denti strappavo la preda.
Boethae kah pumcu te ka thuk pah tih a no lamkah maeh te ka voeih pah.
18 Pensavo: «Spirerò nel mio nido e moltiplicherò come sabbia i miei giorni».
Te dongah, “Ka bu ah ka pal mako,” ka ti tih laivin bangla khohnin ka puh.
19 La mia radice avrà adito alle acque e la rugiada cadrà di notte sul mio ramo.
Ka yung loh tui taengla a muk tih buemtui loh ka cangvuei dongah rhaeh.
20 La mia gloria sarà sempre nuova e il mio arco si rinforzerà nella mia mano.
Ka thangpomnah ka taengah thai tih ka lii ka kut dongah tinghil.
21 Mi ascoltavano in attesa fiduciosa e tacevano per udire il mio consiglio.
Kai taengah a hnatun uh tih a lamtawn uh dongah ka cilsuep ham kuemsuem uh.
22 Dopo le mie parole non replicavano e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti.
Ka ol hnukah talh uh voel pawt tih kai olthui he amih soah tla.
23 Mi attendevano come si attende la pioggia e aprivano la bocca come ad acqua primaverile.
Kai ham tah khotlan bangla a lamtawn uh tih a ka loh tlankhol bangla a ang uh.
24 Se a loro sorridevo, non osavano crederlo, né turbavano la serenità del mio volto.
Amih taengah ka luem dae n'tangnah uh pawt tih ka maelhmai vangnah dongah khaw yalh uh pawh.
25 Indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo, e vi rimanevo come un re fra i soldati o come un consolatore d'afflitti.
Amih kah longpuei te ka coelh tih boeilu la ka ngol. Caem lakli ah manghai bangla kho ka sak tih rhahdoe cangpoem akhaw a hloep.

< Giobbe 29 >