< Giobbe 26 >
2 Quanto aiuto hai dato al debole e come hai soccorso il braccio senza forza!
"Alangkah baiknya bantuanmu kepada yang tidak kuat, dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya!
3 Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
Alangkah baiknya nasihatmu kepada orang yang tidak mempunyai hikmat, dan pengertian yang kauajarkan dengan limpahnya!
4 A chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito?
Atas anjuran siapakah engkau mengucapkan perkataan-perkataan itu, dan gagasan siapakah yang kaunyatakan?
5 I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti.
Roh-roh di bawah menggeletar, demikian juga air dan penghuninya.
6 Nuda è la tomba davanti a lui e senza velo è l'abisso. (Sheol )
Dunia orang mati terbuka di hadapan Allah, tempat kebinasaanpun tidak ada tutupnya. (Sheol )
7 Egli stende il settentrione sopra il vuoto, tiene sospesa la terra sopra il nulla.
Allah membentangkan utara di atas kekosongan, dan menggantungkan bumi pada kehampaan.
8 Rinchiude le acque dentro le nubi, e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
Ia membungkus air di dalam awan-Nya, namun awan itu tidak robek.
9 Copre la vista del suo trono stendendovi sopra la sua nube.
Ia menutupi pemandangan takhta-Nya, melingkupinya dengan awan-Nya.
10 Ha tracciato un cerchio sulle acque, sino al confine tra la luce e le tenebre.
Ia telah menarik garis pada permukaan air, sampai ujung perbatasan antara terang dan gelap;
11 Le colonne del cielo si scuotono, sono prese da stupore alla sua minaccia.
tiang-tiang langit bergoyang-goyang, tercengang-cengang oleh hardik-Nya.
12 Con forza agita il mare e con intelligenza doma Raab.
Ia telah meneduhkan laut dengan kuasa-Nya dan meremukkan Rahab dengan kebijaksanaan-Nya.
13 Al suo soffio si rasserenano i cieli, la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
Oleh nafas-Nya langit menjadi cerah, tangan-Nya menembus ular yang tangkas.
14 Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere; quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo! Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?
Sesungguhnya, semuanya itu hanya ujung-ujung jalan-Nya; betapa lembutnya bisikan yang kita dengar dari pada-Nya! Siapa dapat memahami guntur kuasa-Nya?"