< Giobbe 12 >

1 Giobbe allora rispose:
Then Job answered and said:
2 E' vero, sì, che voi siete la voce del popolo e la sapienza morirà con voi!
No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
3 Anch'io però ho senno come voi, e non sono da meno di voi; chi non sa cose simili?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
4 Ludibrio del suo amico è diventato chi grida a Dio perché gli risponda; ludibrio il giusto, l'integro!
I am become a laughing-stock to my friend, —I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
5 «Per la sventura, disprezzo», pensa la gente prosperosa, «spinte, a colui che ha il piede tremante».
To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
6 Le tende dei ladri sono tranquille, c'è sicurezza per chi provoca Dio, per chi vuol ridurre Dio in suo potere.
The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
7 Ma interroga pure le bestie, perché ti ammaestrino, gli uccelli del cielo, perché ti informino,
For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
8 o i rettili della terra, perché ti istruiscano o i pesci del mare perché te lo faccian sapere.
Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
9 Chi non sa, fra tutti questi esseri, che la mano del Signore ha fatto questo?
Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
10 Egli ha in mano l'anima di ogni vivente e il soffio d'ogni carne umana.
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
11 L'orecchio non distingue forse le parole e il palato non assapora i cibi?
Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
12 Nei canuti sta la saggezza e nella vita lunga la prudenza.
With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
13 In lui risiede la sapienza e la forza, a lui appartiene il consiglio e la prudenza!
With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
14 Ecco, se egli demolisce, non si può ricostruire, se imprigiona uno, non si può liberare.
Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
15 Se trattiene le acque, tutto si secca, se le lascia andare, devastano la terra.
Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
16 Da lui viene potenza e sagacia, a lui appartiene l'ingannato e l'ingannatore.
With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
17 Rende stolti i consiglieri della terra, priva i giudici di senno;
He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
18 scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d'una corda.
He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
19 Fa andare scalzi i sacerdoti e rovescia i potenti.
He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
20 Toglie la favella ai più veraci e priva del senno i vegliardi.
He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
21 Sui nobili spande il disprezzo e allenta la cintura ai forti.
He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
22 Strappa dalle tenebre i segreti e porta alla luce le cose oscure.
He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
23 Fa grandi i popoli e li lascia perire, estende le nazioni e le abbandona.
He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
24 Toglie il senno ai capi del paese e li fa vagare per solitudini senza strade,
He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
25 vanno a tastoni per le tenebre, senza luce, e barcollano come ubriachi.
They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.

< Giobbe 12 >