< Isaia 12 >

1 Tu dirai in quel giorno: «Ti ringrazio, Signore; tu eri in collera con me, ma la tua collera si è calmata e tu mi hai consolato.
And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.
2 Ecco, Dio è la mia salvezza; io confiderò, non temerò mai, perché mia forza e mio canto è il Signore; egli è stato la mia salvezza.
Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid: for Jehovah, [even] Jehovah, is my strength and song; and he is become my salvation.
3 Attingerete acqua con gioia alle sorgenti della salvezza».
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
4 In quel giorno direte: «Lodate il Signore, invocate il suo nome; manifestate tra i popoli le sue meraviglie, proclamate che il suo nome è sublime.
And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
5 Cantate inni al Signore, perché ha fatto cose grandiose, ciò sia noto in tutta la terra.
Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.
6 Gridate giulivi ed esultate, abitanti di Sion, perché grande in mezzo a voi è il Santo di Israele».
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

< Isaia 12 >