< Genesi 36 >
1 Questa è la discendenza di Esaù, cioè Edom.
Ezek pedig Ézsau nemzetségei, ő Edóm.
2 Esaù prese le mogli tra le figlie dei Cananei: Ada, figlia di Elon, l'Hittita; Oolibama, figlia di Ana, figlio di Zibeon, l'Hurrita;
Ézsau pedig vette feleségeit Kánaán leányai közül: Ódót, Élónnak, a chittinek leányát és Oholivomot, leányát Ánónak, aki Civónnak, a chivvinek leánya volt,
3 Basemat, figlia di Ismaele, sorella di Nebaiòt.
és Boszmászt, Ismáel leányát, Nevojósz nővérét.
4 Ada partorì ad Esaù Elifaz, Basemat partorì Reuel,
És szülte Ódó Ézsaunak Elifázt, Boszmász pedig szülte Reúélt.
5 Oolibama partorì Ieus, Iaalam e Core. Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero nel paese di Canaan.
És Oholivomo szülte Jeúst meg Jálámot és Kóráchot; ezek Ézsau fiai, akik születtek neki Kánaán országában.
6 Poi Esaù prese le mogli e i figli e le figlie e tutte le persone della sua casa, il suo gregge e tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistati nel paese di Canaan e andò nel paese di Seir, lontano dal fratello Giacobbe.
És vette Ézsau az ő feleségeit, fiait és leányait, meg háza minden személyzetét, nyáját, minden barmát és minden birtokát, amelyet szerzett Kánaán országában és elment más országba Jákob, az ő testvére elől;
7 Infatti i loro possedimenti erano troppo grandi perché essi potessero abitare insieme e il territorio, dove essi soggiornavano, non poteva sostenerli per causa del loro bestiame.
mert szerzeményük több volt, semhogy együtt lakjanak és nem bírta tartózkodásuk földje őket elviselni nyájaik miatt.
8 Così Esaù si stabilì sulle montagne di Seir. Ora Esaù è Edom.
Ézsau lakott tehát Széir hegyén; Ézsau az Edóm.
9 Questa è la discendenza di Esaù, padre degli Idumei, nelle montagne di Seir.
Ezek pedig Ézsau, Edóm atyjának nemzetségei Széir hegyén.
10 Questi sono i nomi dei figli di Esaù: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaù; Reuel, figlio di Basemat, moglie di Esaù.
Ezek Ézsau fiainak nevei: Elifáz, Ódónak, fiai feleségének fia; Reúél, Boszmásznak, Ézsau feleségének fia.
11 I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenaz.
Elifáz fiai pedig voltak: Témon, Ómor, Czefó, Gátom és Kenáz.
12 Elifaz, figlio di Esaù, aveva per concubina Timna, la quale ad Elifaz partorì Amalek. Questi sono i figli di Ada, moglie di Esaù.
Timná pedig volt Elifáznak, Ézsau fiának ágyasa és szülte Elifáznak Ámálékot; ezek Ódó, Ézsau feleségének fiai.
13 Questi sono i figli di Reuel: Naat e Zerach, Samma e Mizza. Questi furono i figli di Basemat, moglie di Esaù.
Ezek pedig Reúél fiai: Náchász és Zerách, Sámmo és Mizzo; ezek voltak Boszmásznak, Ézsau feleségének fiai.
14 Questi furono i figli di Oolibama, moglie di Esaù, figlia di Ana, figlio di Zibeon; essa partorì a Esaù Ieus, Iaalam e Core.
Ezek pedig voltak fiai Oholivómónak, Ánó leányainak, Civón leányának, Ézsau feleségének; ugyanis szülte Ézsaunak: Jeúst, Jalámot és Kóráchot.
15 Questi sono i capi dei figli di Esaù: i figli di Elifaz primogenito di Esaù: il capo di Teman, il capo di Omar, il capo di Zefo, il capo di Kenaz,
Ezek Ézsau fiainak törzsfői: Elifáz, Ézsau elsőszülöttének fiai: Témon törzsfő, Ómor törzsfő, Cefó törzsfő, Kenáz törzsfő;
16 il capo di Core, il capo di Gatam, il capo di Amalek. Questi sono i capi di Elifaz nel paese di Edom: questi sono i figli di Ada.
Kórách törzsfő, Gátom törzsfő, Ámálék törzsfő. Ezek Elifáz törzsfői Edóm országában; ezek Odó fiai.
17 Questi i figli di Reuel, figlio di Esaù: il capo di Naat, il capo di Zerach, il capo di Samma, il capo di Mizza. Questi sono i capi di Reuel nel paese di Edom; questi sono i figli di Basemat, moglie di Esaù.
Ezek pedig Reúél, Ézsau fiának fiai: Náchász törzsfő, Zerách törzsfő, Sámmo törzsfő; Mizzo törzsfő; ezek Reúél törzsfői Edom országában. Ezek Boszmász, Ézsau feleségének fiai.
18 Questi sono i figli di Oolibama, moglie di Esaù: il capo di Ieus, il capo di Iaalam, il capo di Core. Questi sono i capi di Oolibama, figlia di Ana, moglie di Esaù.
Ezek pedig Oholivomo, Ézsau feleségének fiai: Jeús törzsfő, Jálám törzsfő, Kórách törzsfő; ezek törzsfői Oholivomonak, Áno leányának, Ézsau feleségének.
19 Questi sono i figli di Esaù e questi i loro capi. Egli è Edom.
Ezek Ézsau fiai és ezek a törzsfők; ez Edóm.
20 Questi sono i figli di Seir l'Hurrita, che abitano il paese: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana,
Ezek Széirnak, a Chórínak fiai, az ország lakói: Lóton, Sóvol, Civón és Áron.
21 Dison, Eser e Disan. Questi sono i capi degli Hurriti, figli di Seir, nel paese di Edom.
Disón, Écer és Dison; ezek a Chórínak törzsfői, Széir fiai, Edóm országában.
22 I figli di Lotan furono Ori e Emam e la sorella di Lotan era Timna.
És voltak Lóton fiai: Chóri és Hémom; Lóton nővére pedig Timna.
23 I figli di Sobal sono Alvan, Manacat, Ebal, Sefo e Onam.
Ezek pedig Sóvol fiai: Álvon és Monáchász és Évol, Sefó és Ónom.
24 I figli di Zibeon sono Aia e Ana; questo è l'Ana che trovò le sorgenti calde nel deserto, mentre pascolava gli asini del padre Zibeon.
És ezek Civón fiai: Ájjo és Áno; ez amaz Áno, aki találta az öszvéreket a pusztában, midőn legeltette Civónnak, az ő atyjának szamarait.
25 I figli di Ana sono Dison e Oolibama, figlia di Ana.
És ezek Ánó fiai: Disón és Oholivomo, Áno leánya.
26 I figli di Dison sono Emdam, Esban, Itran e Cheran.
Ezek pedig Dísón fiai: Chemdon, Esbon, Jíszron és Cheron.
27 I figli di Eser sono Bilan, Zaavan e Akan.
Ezek Écer fiai: Bilhon, Záávon és Ákon.
28 I figli di Disan sono Uz e Aran.
Ezek Díson fiai: Úcz és Áron.
29 Questi sono i capi degli Hurriti: il capo di Lotan, il capo di Sobal, il capo di Zibeon, il capo di Ana,
Ezek a Chóri törzsfői: Lóton törzsfő, Sóvol törzsfő, Civón törzsfő, Áno törzsfő;
30 il capo di Dison, il capo di Eser, il capo di Disan. Questi sono i capi degli Hurriti, secondo le loro tribù nel paese di Seir.
Dísón törzsfő, Écer törzsfő, Díson törzsfő; ezek a Chóri törzsfői, törzsfőik szerint Széir országában.
31 Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che regnasse un re degli Israeliti.
És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiain.
32 Regnò dunque in Edom Bela, figlio di Beor, e la sua città si chiama Dinaba.
És uralkodott Edómban Belá, Beór fia, és városának neve: Dinhovo.
33 Poi morì Bela e regnò al suo posto Iobab, figlio di Zerach, da Bosra.
Meghalt Belá és uralkodott helyette Jóvov, Zerách fia, Bocróból.
34 Poi morì Iobab e regnò al suo posto Usam, del territorio dei Temaniti.
Meghalt Jóvov és uralkodott helyette Chúsom, a témóni országából.
35 Poi morì Usam e regnò al suo posto Adad, figlio di Bedad, colui che vinse i Madianiti nelle steppe di Moab; la sua città si chiama Avit.
Meghalt Chúsom és uralkodott helyette Hádád, Bedád fia, aki megverte Midjont Móáb mezőségén, városának neve Ávisz.
36 Poi morì Adad e regnò al suo posto Samla da Masreka.
Meghalt Hádád és uralkodott helyette Számló, Mászrékoból.
37 Poi morì Samla e regnò al suo posto Saul da Recobot-Naar.
Meghalt Számló és uralkodott helyette Sóul Rechóvószból, a folyam mellett.
38 Poi morì Saul e regnò al suo posto Baal-Canan, figlio di Acbor.
Meghalt Sóul és uralkodott helyette Báál-Chonon, Áchbor fia.
39 Poi morì Baal-Canan, figlio di Acbor, e regnò al suo posto Adar: la sua città si chiama Pau e la moglie si chiamava Meetabel, figlia di Matred, da Me-Zaab.
Meghalt Báál-Chonon, Áchbór fia és uralkodott helyette Hádár és városának neve: Poú; feleségének neve pedig Mehétávél, Mátréd leánya, aki Mé-Zóhov leánya volt.
40 Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
Ezek pedig nevei Ézsau törzsfőinek, családjaik szerint, helységeik szerint neveikkel: Timnó törzsfő, Álvon törzsfő, Jeszész törzsfő;
41 il capo di Oolibama, il capo di Ela, il capo di Pinon,
Oholivomo törzsfő, Éló törzsfő, Pinón törzsfő;
42 il capo di Kenan, il capo di Teman, il capo di Mibsar,
Kenáz törzsfő, Témon törzsfő, Mivcor törzsfő;
43 il capo di Magdiel, il capo di Iram. Questi sono i capi di Edom secondo le loro sedi nel territorio di loro proprietà. E' appunto questo Esaù il padre degli Idumei.
Mágdiél törzsfő, Irom törzsfő; ezek Edóm törzsfői lakhelyeik szerint, birtokuk országában, ez Ézsau, Edom atyja.