< Esdra 2 >
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia. Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città;
௧பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,
2 vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana. Computo degli uomini del popolo d'Israele:
௨செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
௩பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
௪செபத்தியாவின் வம்சத்தார் 372 பேர்.
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
௫ஆராகின் வம்சத்தார் 775 பேர்.
6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.
௬யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் வம்சத்தார் 2,812 பேர்.
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
௭ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
௮சத்தூவின் வம்சத்தார் 945 பேர்.
9 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
௯சக்காயின் வம்சத்தார் 760 பேர்.
10 Figli di Bani: seicentoquarantadue.
௧0பானியின் வம்சத்தார் 642 பேர்.
11 Figli di Bebai: seicentoventitrè.
௧௧பெபாயின் வம்சத்தார் 623 பேர்.
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
௧௨அஸ்காதின் வம்சத்தார் 1,222 பேர்.
13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei.
௧௩அதோனிகாமின் வம்சத்தார் 666 பேர்.
14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.
௧௪பிக்வாயின் வம்சத்தார் 2,056 பேர்.
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
௧௫ஆதீனின் வம்சத்தார் நானூற்று ஐம்பத்துநான்குபேர்.
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
௧௬எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
17 Figli di Bezài: trecentoventitrè.
௧௭பேசாயின் வம்சத்தார் 323 பேர்.
18 Figli di Iora: centododici.
௧௮யோராகின் வம்சத்தார் 112 பேர்.
19 Figli di Casum: duecentoventitrè.
௧௯ஆசூமின் வம்சத்தார் 223 பேர்.
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
௨0கிபாரின் வம்சத்தார் 95 பேர்.
21 Figli di Betlemme: centoventitrè.
௨௧பெத்லெகேமின் வம்சத்தார் 123 பேர்.
22 Uomini di Netofa: cinquantasei.
௨௨நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
௨௩ஆனதோத்தின் மனிதர்கள் 128 பேர்.
24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
௨௪அஸ்மாவேத்தின் வம்சத்தார் 42 பேர்.
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatrè.
௨௫கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
௨௬ராமா, கேபா என்பவைகளின் வம்சத்தார் 621 பேர்.
27 Uomini di Micmas: centoventidue.
௨௭மிக்மாசின் மனிதர்கள் 122 பேர்.
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitrè.
௨௮பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர்கள் 223 பேர்.
29 Figli di Nebo: cinquantadue.
௨௯நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
௩0மக்பீஷின் வம்சத்தார் 156 பேர்.
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
௩௧மற்ற ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
32 Figli di Carim: trecentoventi.
௩௨ஆரீமின் வம்சத்தார் 320 பேர்.
33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
௩௩லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
௩௪எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.
௩௫செனாகின் வம்சத்தார் 3,630 பேர்.
36 Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatrè. I sacerdoti:
௩௬ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தார் 973 பேர்.
37 Figli di Immer: millecinquantadue.
௩௭இம்மேரின் வம்சத்தார் 1,052 பேர்.
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
௩௮பஸ்கூரின் வம்சத்தார் 1,247 பேர்.
39 Figli di Carìm: millediciassette.
௩௯ஆரீமின் வம்சத்தார் 1,017 பேர்.
40 I leviti: Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro.
௪0லேவியரானவர்கள்: ஒதாவியாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் வம்சத்தார் 74 பேர்.
41 I cantori: Figli di Asaf: centoventotto.
௪௧பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
42 I portieri: Figli di Sallùm, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
௪௨வாசல் காவலாளர்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சல்லூமின் வம்சத்தாரும், அதேரின் வம்சத்தாரும், தல்மோனின் வம்சத்தாரும், அக்கூபின் வம்சத்தாரும், அதிதாவின் வம்சத்தாரும், சோபாயின் வம்சத்தாருமானவர் எல்லோரும் 139 பேர்.
43 Figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot, Gli oblati:
௪௩நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon,
௪௪கேரோசின் வம்சத்தார், சீயாகாவின் வம்சத்தார், பாதோனின் வம்சத்தார்,
45 figli di Lebana, figli di Cagabà, figli di Akkub,
௪௫லெபானாகின் வம்சத்தார், அகாபாவின் வம்சத்தார், அக்கூபின் வம்சத்தார்,
46 figli di Cagàb, figli di Samlai, figli di Canan,
௪௬ஆகாபின் வம்சத்தார், சல்மாயின் வம்சத்தார், ஆனானின் வம்சத்தார்,
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaia,
௪௭கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
48 figli di Rezin, figli di Nekoda, figli di Gazzam,
௪௮ரேத்சீனின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், காசாமின் வம்சத்தார்,
49 figli di Uzza, figli di Paseach, figli di Besai,
௪௯ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
50 figli di Asna, figli di Meunim, figli dei Nefisim,
௫0அஸ்னாவின் வம்சத்தார், மெயூனீமின் வம்சத்தார், நெபுசீமின் வம்சத்தார்,
51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa, figli di Carcur,
௫௧பக்பூக்கின் வம்சத்தார், அகுபாவின் வம்சத்தார், அர்கூரின் வம்சத்தார்,
52 figli di Bazlut, figli di Mechida, figli di Carsa,
௫௨பஸ்லூதின் வம்சத்தார், மெகிதாவின் வம்சத்தார், அர்ஷாவின் வம்சத்தார்,
53 figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach,
௫௩பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
54 figli di Nesiach, figli di Catifa.
௫௪நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
55 Figli dei servi di Salomone: Figli di Sotai, figli di Assofèret, figli di Peruda,
௫௫சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார்,
56 figli di Iaalà, figli di Darkon, figli di Ghiddel,
௫௬யாலாகின் வம்சத்தார், தர்கோனின் வம்சத்தார், கித்தேலின் வம்சத்தார்,
57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pochèret Azzebàim, figli di Ami.
௫௭செபத்தியாவின் வம்சத்தார், அத்தீலின் வம்சத்தார், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் வம்சத்தார், ஆமியின் வம்சத்தாருமே.
58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
௫௮நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தார் எல்லோரும் 392 பேர்.
59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:
௫௯தெல்மெலாகிலும், தெல் அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வீகத்தையும் சொல்லமுடியாமல் இருந்தவர்கள்:
60 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue.
௬0தெலாயாவின் வம்சத்தார், தொபியாவின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், ஆக 652 பேர்.
61 Tra i sacerdoti i seguenti: figli di Cobaià, figli di Akkoz, figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome,
௬௧ஆசாரியர்களின் மகன்களில் அபாயாவின் வம்சத்தார், கோசின் வம்சத்தார், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயியின் மகள்களில் ஒருத்தியை திருமணம்செய்து, அவர்கள் வம்சப்பெயர் இடப்பட்ட பர்சிலாயியின் வம்சத்தாரே.
62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.
௬௨இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கப்பட்டவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.
63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
௬௩ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும்வரை, இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;
௬௪சபையார் எல்லோரும் ஏகத்திற்கு 42,360 பேராயிருந்தார்கள்.
65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.
௬௫அவர்களைத்தவிர 7,337 பேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரர்களும் வேலைக்காரிகளும், 200 பாடகர்களும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.
66 I loro cavalli: settecentotrentasei. I loro muli: duecentoquarantacinque.
௬௬அவர்களுடைய குதிரைகள் 736 அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் 245,
67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque. I loro asini: seimilasettecentoventi.
௬௭அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் 435 கழுதைகள் 6,720,
68 Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.
௬௮வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதன் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாகக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento.
௬௯அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு 61,000, தங்கக்காசுகளையும், 5,000, இராத்தல் வெள்ளியையும், 100 ஆசாரிய ஆடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.
௭0ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், மக்களில் சிலரும், பாடகர்களும், வாசல்காவலாளர்களும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.