< Esdra 2 >

1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia. Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città;
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana. Computo degli uomini del popolo d'Israele:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 Figli di Bani: seicentoquarantadue.
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 Figli di Bebai: seicentoventitrè.
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei.
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 Figli di Bezài: trecentoventitrè.
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 Figli di Iora: centododici.
Synów Jory sto i dwanaście;
19 Figli di Casum: duecentoventitrè.
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 Figli di Betlemme: centoventitrè.
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 Uomini di Netofa: cinquantasei.
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatrè.
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 Uomini di Micmas: centoventidue.
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitrè.
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 Figli di Nebo: cinquantadue.
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 Figli di Carim: trecentoventi.
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatrè. I sacerdoti:
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 Figli di Immer: millecinquantadue.
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 Figli di Carìm: millediciassette.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 I leviti: Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 I cantori: Figli di Asaf: centoventotto.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 I portieri: Figli di Sallùm, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 Figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot, Gli oblati:
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 figli di Lebana, figli di Cagabà, figli di Akkub,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 figli di Cagàb, figli di Samlai, figli di Canan,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaia,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 figli di Rezin, figli di Nekoda, figli di Gazzam,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 figli di Uzza, figli di Paseach, figli di Besai,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 figli di Asna, figli di Meunim, figli dei Nefisim,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa, figli di Carcur,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 figli di Bazlut, figli di Mechida, figli di Carsa,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 figli di Nesiach, figli di Catifa.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 Figli dei servi di Salomone: Figli di Sotai, figli di Assofèret, figli di Peruda,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 figli di Iaalà, figli di Darkon, figli di Ghiddel,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pochèret Azzebàim, figli di Ami.
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 Tra i sacerdoti i seguenti: figli di Cobaià, figli di Akkoz, figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome,
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 I loro cavalli: settecentotrentasei. I loro muli: duecentoquarantacinque.
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque. I loro asini: seimilasettecentoventi.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< Esdra 2 >