< 2 Cronache 8 >

1 Passati i vent'anni durante i quali aveva edificato il tempio e la reggia,
and to be from end twenty year which to build Solomon [obj] house: temple LORD and [obj] house: home his
2 Salomone ricostruì le città che Curam gli aveva dato e vi stabilì gli Israeliti.
and [the] city which to give: give Hiram to/for Solomon to build Solomon [obj] them and to dwell there [obj] son: descendant/people Israel
3 Salomone andò ad Amat di Zoba e l'occupò.
and to go: went Solomon Hamath-zobah Hamath-zobah and to strengthen: prevail over upon her
4 Egli ricostruì Palmira nel deserto e tutte le città di rifornimento, che aveva costruito in Amat.
and to build [obj] Tadmor in/on/with wilderness and [obj] all city [the] storage which to build in/on/with Hamath
5 Ricostruì Bet-Coròn superiore e Bet-Coròn inferiore, fortezze con mura, battenti e catenacci.
and to build [obj] (Upper) Beth-horon (Upper) Beth-horon [the] Upper (Beth Horon) and [obj] (Lower) Beth-horon (Lower) Beth-horon [the] Lower (Beth Horon) city siege wall door and bar
6 Lo stesso fece con Baalat, con tutte le città di rifornimento di sua proprietà e con tutte le città dei carri e dei cavalli; insomma eseguì tutto ciò che gli piacque di costruire in Gerusalemme, nel Libano e in tutto il territorio del suo dominio.
and [obj] Baalath and [obj] all city [the] storage which to be to/for Solomon and [obj] all city [the] chariot and [obj] city [the] horseman and [obj] all desire Solomon which to desire to/for to build in/on/with Jerusalem and in/on/with Lebanon and in/on/with all land: country/planet dominion his
7 Quanti rimanevano degli Hittiti, degli Amorrei, dei Perizziti, degli Evei e dei Gebusei, che non erano Israeliti,
all [the] people [the] to remain from [the] Hittite and [the] Amorite and [the] Perizzite and [the] Hivite and [the] Jebusite which not from Israel they(masc.)
8 cioè i loro discendenti, sopravvissuti dopo di loro nel paese, quanti non erano stati sterminati dagli Israeliti, Salomone li rese tributari, come lo sono fino ad oggi.
from son: descendant/people their which to remain after them in/on/with land: country/planet which not to end: destroy them son: descendant/people Israel and to ascend: establish them Solomon to/for taskworker till [the] day: today [the] this
9 Ma degli Israeliti Salomone non impiegò nessuno come schiavo per i suoi lavori, perché essi erano guerrieri, capi dei suoi scudieri, capi dei suoi carri e dei suoi cavalieri.
and from son: descendant/people Israel which not to give: make Solomon to/for servant/slave to/for work his for they(masc.) human battle and ruler officer his and ruler chariot his and horseman his
10 Questi capi di prefetti, eletti dal re Salomone, erano duecentocinquanta e avevano la sorveglianza sul popolo.
and these ruler ([the] to stand *Q(K)*) which to/for king Solomon fifty and hundred [the] to rule in/on/with people
11 Salomone trasferì la figlia del faraone dalla città di Davide alla casa che aveva costruita per lei, perché aveva stabilito: «Una donna non deve abitare per me nella casa di Davide, re di Israele, perché è sacro ogni luogo in cui ha sostato l'arca del Signore».
and [obj] daughter Pharaoh to ascend: establish Solomon from city David to/for house: home which to build to/for her for to say not to dwell woman: wife to/for me in/on/with house: home David king Israel for holiness they(masc.) which to come (in): come to(wards) them ark LORD
12 In quel tempo Salomone offrì olocausti al Signore sull'altare del Signore, che aveva costruito di fronte al vestibolo.
then to ascend: offer up Solomon burnt offering to/for LORD upon altar LORD which to build to/for face: before [the] Portico
13 Ogni giorno offriva olocausti secondo il comando di Mosè, nei sabati, nei noviluni e nelle tre feste dell'anno, cioè nella festa degli azzimi, nella festa delle settimane e nella festa delle capanne.
and in/on/with word: promised day: daily in/on/with day: daily to/for to ascend: offer up like/as commandment Moses to/for Sabbath and to/for month: new moon and to/for meeting: festival three beat in/on/with year in/on/with feast [the] unleavened bread and in/on/with feast [the] Weeks and in/on/with feast [the] booth
14 Secondo le disposizioni di Davide suo padre, stabilì le classi dei sacerdoti per il loro servizio; anche per i leviti dispose che nel loro ufficio lodassero Dio e assistessero i sacerdoti ogni giorno; ai portieri nelle loro classi assegnò le singole porte, perché così aveva comandato Davide, uomo di Dio.
and to stand: appoint like/as justice: judgement David father his [obj] division [the] priest upon service: ministry their and [the] Levi upon charge their to/for to boast: praise and to/for to minister before [the] priest to/for word: promised day: daily in/on/with day: daily his and [the] gatekeeper in/on/with division their to/for gate and gate for so commandment David man [the] God
15 Non si allontanarono in nulla dalle disposizioni del re Davide riguardo ai sacerdoti e ai leviti; lo stesso avvenne riguardo ai tesori.
and not to turn aside: turn aside commandment [the] king upon [the] priest and [the] Levi to/for all word: thing and to/for treasure
16 Così fu realizzata tutta l'opera di Salomone da quando si gettarono le fondamenta del tempio fino al suo compimento definitivo.
and to establish: prepare all work Solomon till [the] day foundation house: temple LORD and till to end: finish he complete house: temple LORD
17 Allora Salomone andò ad Ezion-Ghèber e ad Elat sulla riva del mare, nella regione di Edom.
then to go: went Solomon to/for Ezion-geber Ezion-geber and to(wards) Eloth upon lip: shore [the] sea in/on/with land: country/planet Edom
18 Curam gli mandò alcune navi con propri equipaggi e uomini esperti del mare. Costoro, insieme con i marinai di Salomone, andarono in Ofir e di là presero quattrocentocinquanta talenti d'oro e li portarono al re Salomone.
and to send: depart to/for him Hiram in/on/with hand servant/slave his (fleet *Q(k)*) and servant/slave to know sea and to come (in): come with servant/slave Solomon Ophir [to] and to take: take from there four hundred and fifty talent gold and to come (in): bring to(wards) [the] king Solomon

< 2 Cronache 8 >