< 1 Cronache 1 >

1 Adamo, Set, Enos,
Adam asefo yɛ Set, Enos,
2 Kenan, Maalaleèl, Iared,
Kenan, Mahalalel, Yared,
3 Enoch, Matusalemme, Lamech,
Henok, Metusela, Lamek,
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.
Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
6 Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.
Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
7 Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
10 Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.
Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,
Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
13 Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,
Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,
Hewifo, Arkifo, Sinifo,
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.
Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
18 Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.
Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.
Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
20 Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,
Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
21 Adoràm, Uzàl, Diklà,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebàl, Abimaèl, Saba,
Obal, Abimael, Seba,
23 Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
24 Sem, Arpacsàd, Selàch,
Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nacor, Terach,
Serug, Nahor, Tera,
27 Abram, cioè Abramo.
ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
29 Ecco la loro discendenza: Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.
Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
35 Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.
Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
36 Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
38 Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.
Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
39 Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.
Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
40 Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.
Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
42 Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.
Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.
Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
45 Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.
Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
46 Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.
Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
47 Morto Hadàd, divenne re al suo posto Samlà di Masrekà.
Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
48 Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.
Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.
Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
50 Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
51 Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,
Kenas, Teman, Mibsar,
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.
Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.

< 1 Cronache 1 >