< 1 Cronache 1 >

1 Adamo, Set, Enos,
Adem, Şit, Enoş,
2 Kenan, Maalaleèl, Iared,
Kenan, Mahalalel, Yeret,
3 Enoch, Matusalemme, Lamech,
Hanok, Metuşelah, Lemek,
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.
Nuh. Nuh'un oğulları: Sam, Ham, Yafet.
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
Yafet'in oğulları: Gomer, Magog, Meday, Yâvan, Tuval, Meşek, Tiras.
6 Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.
Gomer'in oğulları: Aşkenaz, Difat, Togarma.
7 Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
Yâvan'ın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
Kûş'un oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan.
10 Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.
Kûş'un Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,
Misrayim Ludlular'ın, Anamlılar'ın, Lehavlılar'ın, Naftuhlular'ın, Patruslular'ın, Filistliler'in ataları olan Kasluhlular'ın ve Kaftorlular'ın atasıydı.
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
13 Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,
Kenan ilk oğlu Sidon'un babası ve Hititler'in, Yevuslular'ın, Amorlular'ın, Girgaşlılar'ın, Hivliler'in, Arklılar'ın, Sinliler'in, Arvatlılar'ın, Semarlılar'ın, Hamalılar'ın atasıydı.
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.
Sam'ın oğulları: Elam, Asur, Arpakşat, Lud, Aram, Ûs, Hul, Geter, Meşek.
18 Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.
Arpakşat Şelah'ın babasıydı. Şelah'tan Ever oldu.
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.
Ever'in iki oğlu oldu. Birinin adı Pelek'ti, çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktan'dı.
20 Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,
Yoktan Almodat'ın, Şelef'in, Hasarmavet'in, Yerah'ın, Hadoram'ın, Uzal'ın, Dikla'nın, Eval'ın, Avimael'in, Şeva'nın, Ofir'in, Havila'nın, Yovav'ın atasıydı. Bunların hepsi Yoktan'ın soyundandı.
21 Adoràm, Uzàl, Diklà,
22 Ebàl, Abimaèl, Saba,
23 Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
24 Sem, Arpacsàd, Selàch,
Sam, Arpakşat, Şelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Ever, Pelek, Reu,
26 Serug, Nacor, Terach,
Seruk, Nahor, Terah,
27 Abram, cioè Abramo.
Avram –İbrahim–.
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
İbrahim'in oğulları: İshak, İsmail.
29 Ecco la loro discendenza: Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
İsmailoğulları'nın soyu: İsmail'in ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,
30 Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,
Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmail'in oğullarıydı.
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.
İbrahim'in cariyesi Ketura'nın oğulları: Zimran, Yokşan, Medan, Midyan, Yişbak, Şuah. Yokşan'ın oğulları: Şeva, Dedan.
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
Midyan'ın oğulları: Efa, Efer, Hanok, Avida, Eldaa. Bunların hepsi Ketura'nın soyundandı.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
İshak İbrahim'in oğluydu. İshak'ın oğulları: Esav, İsrail.
35 Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.
Esav'ın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah.
36 Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz ve Timna'dan doğan Amalek.
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
Reuel'in oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza.
38 Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.
Seir'in oğulları: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, Dişon, Eser, Dişan.
39 Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.
Lotan'ın oğulları: Hori, Homam. Timna Lotan'ın kızkardeşiydi.
40 Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.
Şoval'ın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivon'un oğulları: Aya, Âna.
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
Âna'nın oğlu: Dişon. Dişon'un oğulları: Hamran, Eşban, Yitran, Keran.
42 Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
Eser'in oğulları: Bilhan, Zaavan, Yaakan. Dişan'ın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.
İsrailliler'i yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edom'u şu krallar yönetti: Beor oğlu Bala. Kentinin adı Dinhava'ydı.
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.
Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
45 Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.
Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
46 Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.
Huşam ölünce, Midyan'ı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avit'ti.
47 Morto Hadàd, divenne re al suo posto Samlà di Masrekà.
Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
48 Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.
Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.
Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
50 Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pai'ydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matret'in kızı Mehetavel'di.
51 Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,
Oholivama, Ela, Pinon,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,
Kenaz, Teman, Mivsar,
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.
Magdiel, İram. Edom beyleri bunlardı.

< 1 Cronache 1 >