< 1 Cronache 8 >
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
Gera, Sefufan och Huram.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
20 Elienài, Silletài, Elièl,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
24 Anania, Elam, Antotia,
Hananja, Elam, Antotja,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
Gedor, Ajo och Seker.
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn