< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Zebadia, Arad, Ader,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Ispan, Eber, Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Anania, Elam, Antotia,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< 1 Cronache 8 >