< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
Benyamin memperanakkan Bela, anak sulungnya, Asybel, anak yang kedua, Ahrah, anak yang ketiga,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
Inilah anak-anak Ehud; mereka ini adalah kepala-kepala puak penduduk Geba yang diangkut ke dalam pembuangan ke Manahat;
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
Naaman, Ahia dan Gera mengangkut mereka ke dalam pembuangan; dia memperanakkan Uza dan Ahihud.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
Saharaim mendapat anak di daerah Moab, sesudah diusirnya Husim dan Baara, isteri-isterinya.
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
Ia mendapat anak dari Hodesh, isterinya, yakni Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak;
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
sebelum itu dari Husim ia telah mendapat anak, yakni Abitub dan Elpaal.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
Anak-anak Elpaal ialah Eber, Misam dan Semed; dia ini mendirikan kota Ono dan kota Lod dengan segala anak kotanya.
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
Beria dan Sema adalah kepala-kepala puak penduduk Ayalon; mereka telah menghalau penduduk Gat.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
Ahyo, Sasak, Yeremot,
15 Zebadia, Arad, Ader,
Zebaja, Arad, Eder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
Mikhael, Yispa dan Yoha ialah anak-anak Beria.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
Yismerai, Yizlia dan Yobab ialah anak-anak Elpaal.
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
22 Ispan, Eber, Eliel,
Yispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 Anania, Elam, Antotia,
Hananya, Elam, Antotia,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
Samserai, Seharya, Atalya,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
Itulah para kepala puak, para kepala menurut keturunan mereka; mereka ini diam di Yerusalem.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
Tetapi di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
Anak sulungnya ialah Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
Gedor, Ahyo, Zekher
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
dan Miklot yang memperanakkan Simea. Juga mereka ini pergi diam berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama-sama saudara mereka yang lain.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
Anak Yonatan ialah Meribaal dan Meribaal memperanakkan Mikha.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
Anak Mikha ialah Piton, Melekh, Tarea dan Ahas.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
Ahas memperanakkan Yoada; Yoada memperanakkan Alemet, Azmawet dan Zimri; Zimri memperanakkan Moza.
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
Moza memperanakkan Bina; anak orang ini ialah Rafa, dan anak orang ini ialah Elasa, dan anak orang ini ialah Azel.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
Anak-anak Ulam itu adalah orang-orang berani, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, pemanah-pemanah; anak dan cucu mereka banyak: seratus lima puluh orang. Mereka semuanya itu termasuk bani Benyamin.

< 1 Cronache 8 >