< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
Benjamin engendra Béla, qui fut son premier-né, Achbêl, le second, Ahrah, le troisième,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
Noha, le quatrième, et Rafa, le cinquième.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
Béla eut des fils, à savoir: Addar, Ghêra, Abihoud,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
Abichoua, Naamân, Ahoah,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
Ghêra, Chefoufân et Hourâm.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
Et voici les fils d’Ehoud: c’étaient les chefs de famille des habitants de Ghéba, qu’on déporta à Manahath,
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
Naaman, Ahiya et Ghêra c’est celui-ci qui les déporta. Il engendra Ouzza et Ahihoud.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
Chaharaïm engendra dans la campagne de Moab, après avoir répudié Houchim et Baara, ses femmes.
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
Il eut de sa femme Hodech: Yobab, Cibia, Mêcha, Malkâm,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
Yeouç, Sakhia et Mirma. Tels furent ses fils, qui devinrent chefs de familles.
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
De Houchim il avait eu Abitoub et Elpaal.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
Les fils d’Elpaal furent Eber, Micheâm et Chémer. Celui-ci fut le fondateur de Ono et de Lod, avec ses dépendances.
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
Berïa et Chéma, chefs des familles des habitants d’Ayyalôn, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
Ahio, Chachak, Yerêmoth,
15 Zebadia, Arad, Ader,
Zebadia, Arad, Eder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
Mikhaêl, Yichpa et Yoha étaient les fils de Berïa.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
Zebadia, Mechoullam, Hizki, Héber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
Yichmeraï, Yizlïa et Yobab étaient fils d’Elpaal.
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
Elïênaï, Cilletaï, Elïêl,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
Adaïa, Beraya et Chimrât étaient fils de Chimeï.
22 Ispan, Eber, Eliel,
Yochpân, Eber, Elïêl,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
Abdôn, Zikhri, Hanân,
24 Anania, Elam, Antotia,
Hanania, Elâm, Antotiya,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
Yifdeya et Penouêl étaient fils de Chachak.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
Chamcheraï, Cheharia, Atalia,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
Yaaréchia, Eliya et Zikhri étaient fils de Yeroham.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
C’Étaient les chefs de famille, chefs selon leur généalogie. Ils habitaient Jérusalem.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
A Gabaon demeuraient le "père" de Gabaon, dont la femme s’appelait Maakha,
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
son fils aîné Abdôn, Çour, Kich, Baal, Nadab,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
Ghedor, Ahio et Zékher.
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
Miklôt engendra Chimea. Ceux-là aussi, à l’encontre de leurs frères, habitaient Jérusalem avec leurs frères.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
Ner engendra Kich, celui-ci Saül, celui-ci Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
Le fils de Jonathan s’appelait Merib-Baal, qui donna le jour à Mikha.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
Les fils de Mikha furent: Pitôn, Mélec, Tarêa et Ahaz.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
Ahaz engendra Yehoadda, celui-ci Alémeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moça,
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
celui-ci Binea, celui-ci Rafa, celui-ci Elassa, celui-ci Acêl.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
Acêl eut six fils, dont voici les noms: Azrikâm, Bokhrou, Ismaël, Chearia, Obadia et Hanân. Tous ceux-là étaient fils d’Acêl.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
Les fils de son frère Echek étaient: Oulam, l’aîné, Yeouch, le second, et Elifélet, le troisième.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
Les fils d’Oulam étaient des hommes d’armes, maniant l’arc. Ils eurent nombre de fils et de petits-fils, en tout cent cinquante. Tous ceux-là étaient des Benjaminites.

< 1 Cronache 8 >