< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
Abisua, Naaman, Ahoa
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
Gera, Sefufan kple Huram.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
15 Zebadia, Arad, Ader,
Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
Mikael, Ispa kple Yoha.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
Ismerai, Izlia kple Yobab.
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
Elienai, Ziletai, Eliel
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
Adaya, Beraya kple Simrat.
22 Ispan, Eber, Eliel,
Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
Abdon, Zikri, Hanan
24 Anania, Elam, Antotia,
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
Ifdeya kple Penuel.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
Yaaresia, Eliya kple Zikri.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
Gedor, Ahio, Zeker
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.

< 1 Cronache 8 >