< 1 Cronache 24 >

1 Classi dei figli di Aronne. Figli di Aronne: Nadàb, Abiu, Ebiatàr, Eleàzaro e Itamar.
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
2 Nadàb e Abiu morirono prima del padre e non lasciarono discendenti. Esercitarono il sacerdozio Eleàzaro e Itamar.
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
3 Davide, insieme con Zadòk dei figli di Eleàzaro e con Achimèlech dei figli di Itamar, li divise in classi secondo il loro servizio.
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
4 Poiché risultò che i figli di Eleàzaro, relativamente alla somma dei maschi, erano più numerosi dei figli di Itamar, furono così classificati: sedici capi di casati per i figli di Eleàzaro, otto per i figli di Itamar.
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
5 Li divisero a sorte, questi come quelli, perché c'erano principi del santuario e principi di Dio sia tra i figli di Eleàzaro che tra i figli di Itamar.
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
6 Lo scriba Semaia figlio di Netaneèl, dei figli di Levi, ne fece il catalogo alla presenza del re, dei capi, del sacerdote Zadòk, di Achimèlech figlio di Ebiàtar, dei capi dei casati sacerdotali e levitici; si registravano due casati per Eleàzaro e uno per Itamar.
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
7 La prima sorte toccò a Ioarib, la seconda a Iedaia,
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
8 la terza a Carim, la quarta a Seorim,
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
9 la quinta a Malchia, la sesta a Miamin,
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
10 la settimana a Akkoz, l'ottava ad Abia,
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
11 la nona a Giosuè, la decima a Secania,
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
12 l'undecima a Eliasib, la dodicesima a Iakim,
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
13 la tredicesima a Cuppa, la quattordicesima a Is-Bàal,
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
14 la quindicesima a Bilga, la sedicesima a Immer,
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
15 la diciassettesima a Chezir, la diciottesima a Happizzès,
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
16 la diciannovesima a Petachia, la ventesima a Ezechiele,
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
17 la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul,
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
18 la ventitreesima a Delaia, la ventiquattresima a Maazia.
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
19 Questi furono i turni per il loro servizio; a turno entravano nel tempio secondo la regola stabilita dal loro antenato Aronne, come gli aveva ordinato il Signore, Dio di Israele.
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
20 Quanto agli altri figli di Levi, per i figli di Amram c'era Subaèl, per i figli di Subaèl Iecdia.
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
21 Quanto a Recabia, il capo dei figli di Recabia era Issia.
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
22 Per gli Iseariti, Selomòt; per i figli di Selomòt, Iacat.
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
23 Figli di Ebron: Ieria il primo, Amaria secondo, Iacaziel terzo, Iekameam quarto.
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
24 Figli di Uzziel: Mica; per i figli di Mica, Samir;
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
25 fratello di Mica era Issia; per i figli di Issia, Zaccaria.
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
26 Figli di Merari: Macli e Musi; per i figli di Iaazia suo figlio.
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
27 Figli di Merari nella linea di Iaazia suo figlio: Soam, Zaccur e Ibri.
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
28 Per Macli: Eleàzaro, che non ebbe figli.
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
29 Per Kis i figli di Kis: Ieracmèl.
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
30 Figli di Musi: Macli, Eder e Ierimòt. Questi sono i figli dei leviti secondo i loro casati.
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
31 Anch'essi, come i loro fratelli, figli di Aronne, furono sorteggiati alla presenza del re Davide, di Zadòk, di Achimèlech, dei casati sacerdotali e levitici, il casato del primogenito come quello del fratello minore.
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.

< 1 Cronache 24 >