< 1 Cronache 1 >
2 Kenan, Maalaleèl, Iared,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Enoch, Matusalemme, Lamech,
Енох, Метушелах, Ламех,
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Sem, Arpacsàd, Selàch,
Сим, Арпахшад, Шелах,
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Ecco la loro discendenza: Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Morto Hadàd, divenne re al suo posto Samlà di Masrekà.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.