< 1 Cronache 1 >
2 Kenan, Maalaleèl, Iared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Matusalemme, Lamech,
Enok, Metusalah, Lamek,
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
7 Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
10 Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
13 Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,
og hevittene og arkittene og sinittene
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
20 Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
og Hadoram og Usal og Dikla
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
24 Sem, Arpacsàd, Selàch,
Sem, Arpaksad, Salah,
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
29 Ecco la loro discendenza: Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
30 Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
35 Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
36 Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
38 Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
40 Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
45 Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
46 Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
47 Morto Hadàd, divenne re al suo posto Samlà di Masrekà.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
48 Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
50 Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
51 Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.