< Roma 2:20 >

20 Kita merasa pantas mengajar orang-orang yang kurang bijaksana dan yang baru mulai menerima ajaran benar. Karena sudah memiliki hukum Taurat, kita menganggap diri kita sudah menguasai sumber pengetahuan dan ajaran benar yang ada di dalamnya.
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:
an instructor
Strongs:
Lexicon:
παιδευτής
Greek:
παιδευτὴν
Transliteration:
paideutēn
Context:
Next word

of [the] foolish,
Strongs:
Lexicon:
ἄφρων
Greek:
ἀφρόνων,
Transliteration:
aphronōn
Context:
Next word

a teacher
Strongs:
Lexicon:
διδάσκαλος
Greek:
διδάσκαλον
Transliteration:
didaskalon
Context:
Next word

of infants,
Strongs:
Lexicon:
νήπιος
Greek:
νηπίων,
Transliteration:
nēpiōn
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχοντα
Transliteration:
echonta
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

embodiment
Strongs:
Lexicon:
μόρφωσις
Greek:
μόρφωσιν
Transliteration:
morphōsin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of knowledge
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνώσεως
Transliteration:
gnōseōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

truth
Strongs:
Lexicon:
ἀλήθεια
Greek:
ἀληθείας
Transliteration:
alētheias
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

law;
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμῳ·
Transliteration:
nomō
Context:
Next word

< Roma 2:20 >