< Amsal 31 >

1 Berikut ini adalah nasihat yang diajarkan kepada Raja Lemuel oleh ibunya:
Besede kralja Lemuéla, prerokba, katero ga je učila njegova mati.
2 Oh anakku, anak kandungku, anak yang aku janjikan kepada TUHAN untuk menjadi pelayan-Nya. Dengarkanlah baik-baik nasihatku.
Kaj, moj sin? In kaj, sin moje maternice? In kaj, sin mojih zaobljub?
3 Jangan menghabis-habiskan kekayaan dan segala perhatianmu untuk menambah selir-selirmu, sebab banyak raja telah hancur karena hal itu.
Svoje moči ne daj ženski niti svojih poti tistim, ki uničujejo kralje.
4 Hai Lemuel, sebagai raja, tidak pantas bagimu bermabuk-mabukan dengan minum anggur atau minuman keras yang lain, bahkan menginginkannya pun tidaklah patut.
To ni za kralje, oh Lemuél, to ni za kralje, da pijejo vino niti za prince močna pijača,
5 Karena bila engkau mabuk, engkau akan melupakan undang-undang negara dan menginjak-injak hak rakyat biasa.
da ne bi pili in pozabili postave in izkrivili sodbo kateregakoli izmed prizadetih.
6 Minuman keras hanya cocok bagi mereka yang sedang sekarat dan orang-orang yang merana.
Močno pijačo daj tistemu, ki je pripravljen, da propade in vino tistim, ki so potrtih src.
7 Biarlah mereka minum untuk melupakan kemiskinannya dan tak lagi mengingat-ingat masalahnya.
Naj pije in pozabi svojo revščino in se nič več ne spominja svoje bede.
8 Sedangkan engkau, engkau harus bersuara nyaring bagi mereka yang tak berdaya dan perlu pelindung.
Odpri svoja usta za nemega v imenu vseh takšnih, ki so določeni k uničenju.
9 Gunakanlah posisimu untuk membuat keputusan yang adil dan membela hak orang yang miskin dan tertindas.
Odpri svoja usta, sodi pravično in zagovarjaj pravdo ubogega in pomoči potrebnega.
10 Sungguh beruntung apabila seorang lelaki mendapat istri yang cakap. Sungguh, wanita itu jauh lebih berharga daripada permata.
Kdo lahko najde vrlo žensko? Kajti njena vrednost je daleč nad rubini.
11 Dia bisa dipercaya oleh suaminya, dan sang suami tak akan kekurangan untung.
Srce njenega soproga varno zaupa vanjo, tako da ne bo imel nobene potrebe po plenu.
12 Sepanjang hidup, dia mengusahakan yang baik bagi suaminya dan tak pernah merugikannya.
Delala mu bo dobro in ne zla vse dni svojega življenja.
13 Dengan rajin dia mencari wol dan rami lalu membuat dua macam benang.
Išče volno in lan in voljno dela s svojimi rokami.
14 Istri yang cakap bagaikan kapal-kapal pedagang yang mendatangkan makanan dari mana pun.
Podobna je trgovčevim ladjam, svojo hrano prinaša od daleč.
15 Dia bangun sebelum matahari terbit untuk menyiapkan makanan bagi keluarganya, dan mengatur pekerjaan setiap budak perempuannya.
Tudi vstaja, ko je še noč in daje hrano svoji družini ter obrok svojim deklam.
16 Dia mengatur rencana yang matang, dan dengan penghasilannya dari usaha-usaha yang lain dia membeli tanah lalu menanam kebun anggur.
Prouči polje in ga kupuje; s sadom svojih rok zasadi vinograd.
17 Dia bekerja dengan cekatan, gesit, dan tangkas.
Svoja ledja opasuje z močjo in utrjuje svoje lakte.
18 Istri yang cakap tahu bagaimana menghasilkan keuntungan dari pekerjaannya. Dia bekerja tekun sampai larut malam.
Zaznava, da je njeno trgovanje dobro, njena sveča ponoči ne ugasne.
19 Dia mampu menggunakan alat pemintal benang, dan jari-jarinya menggulung dengan rapi.
Svoje roke polaga k vretenu in njene roke držijo preslico.
20 Dia mau merangkul orang miskin dan mengulurkan tangan bagi yang membutuhkan.
Svojo roko izteguje k ubogemu; da, svoji roki izteguje pomoči potrebnemu.
21 Dia sudah menyiapkan baju hangat yang indah untuk seluruh keluarganya, sehingga tidak kuatir mereka kedinginan saat musim salju.
Ne boji se snega za svojo družino, kajti vsa njena družina je oblečena s škrlatom.
22 Dia mempercantik rumahnya dengan tirai dan berbagai hiasan kain yang dia buat sendiri. Semua pakaiannya indah dan berkualitas tinggi.
Sama izdeluje pokrivala iz tapiserije, njeno oblačilo sta svila in škrlat.
23 Suaminya dihormati masyarakat, terutama ketika duduk bersama para pemimpin di tempat pertemuan.
Njen soprog je poznan v velikih vratih, ko sedi med starešinami dežele.
24 Sang istri membuat pakaian dan ikat pinggang dari linen untuk dijual kepada para pedagang.
Ona izdeluje tanko laneno platno in ga prodaja in pasove dostavlja trgovcu.
25 Dia perempuan yang kuat dan dihormati semua orang. Dia bergembira karena tak cemas akan hari depan.
Moč in spoštovanje sta njeno oblačilo in veselila se bo v času, ki pride.
26 Ucapannya selalu bijaksana, memancarkan pengajaran dan kasih sayang.
Svoja usta odpira z modrostjo in na njenem jeziku je postava prijaznosti.
27 Dia memperhatikan keadaan rumah tangganya dengan cermat dan tak pernah diam bermalas-malasan.
Dobro gleda na poti svoje družine in ne jé kruha brezdelja.
28 Anak-anaknya menghormati serta memujinya. Juga suaminya memuji dia, katanya,
Njeni otroci vstanejo in jo kličejo blagoslovljena, tudi njen soprog in jo hvali.
29 “Wanita yang cakap ada banyak, tetapi engkau jauh melebihi mereka semua.”
Mnoge hčere so storile krepostno, toda ti jih prekašaš vse.
30 Penampilan dapat menipu, dan kecantikan akan hilang. Tetapi wanita yang takut akan TUHAN sungguh terpuji.
Naklonjenost je varljiva in lepota je prazna, toda ženska, ki se boji Gospoda, bo hvaljena.
31 Balaslah segala hal baik yang sudah dilakukannya. Hasil pekerjaannya akan mengharumkan namanya di depan umum di kotanya.
Dajte ji od sadu njenih rok in naj jo njena lastna dela hvalijo v velikih vratih.

< Amsal 31 >