< Amsal 31 >

1 Berikut ini adalah nasihat yang diajarkan kepada Raja Lemuel oleh ibunya:
דברי למואל מלך-- משא אשר-יסרתו אמו
2 Oh anakku, anak kandungku, anak yang aku janjikan kepada TUHAN untuk menjadi pelayan-Nya. Dengarkanlah baik-baik nasihatku.
מה-ברי ומה-בר-בטני ומה בר-נדרי
3 Jangan menghabis-habiskan kekayaan dan segala perhatianmu untuk menambah selir-selirmu, sebab banyak raja telah hancur karena hal itu.
אל-תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין
4 Hai Lemuel, sebagai raja, tidak pantas bagimu bermabuk-mabukan dengan minum anggur atau minuman keras yang lain, bahkan menginginkannya pun tidaklah patut.
אל למלכים למואל--אל למלכים שתו-יין ולרוזנים או (אי) שכר
5 Karena bila engkau mabuk, engkau akan melupakan undang-undang negara dan menginjak-injak hak rakyat biasa.
פן-ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל-בני-עני
6 Minuman keras hanya cocok bagi mereka yang sedang sekarat dan orang-orang yang merana.
תנו-שכר לאובד ויין למרי נפש
7 Biarlah mereka minum untuk melupakan kemiskinannya dan tak lagi mengingat-ingat masalahnya.
ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר-עוד
8 Sedangkan engkau, engkau harus bersuara nyaring bagi mereka yang tak berdaya dan perlu pelindung.
פתח-פיך לאלם אל-דין כל-בני חלוף
9 Gunakanlah posisimu untuk membuat keputusan yang adil dan membela hak orang yang miskin dan tertindas.
פתח-פיך שפט-צדק ודין עני ואביון
10 Sungguh beruntung apabila seorang lelaki mendapat istri yang cakap. Sungguh, wanita itu jauh lebih berharga daripada permata.
אשת-חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה
11 Dia bisa dipercaya oleh suaminya, dan sang suami tak akan kekurangan untung.
בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר
12 Sepanjang hidup, dia mengusahakan yang baik bagi suaminya dan tak pernah merugikannya.
גמלתהו טוב ולא-רע-- כל ימי חייה
13 Dengan rajin dia mencari wol dan rami lalu membuat dua macam benang.
דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה
14 Istri yang cakap bagaikan kapal-kapal pedagang yang mendatangkan makanan dari mana pun.
היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה
15 Dia bangun sebelum matahari terbit untuk menyiapkan makanan bagi keluarganya, dan mengatur pekerjaan setiap budak perempuannya.
ותקם בעוד לילה--ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה
16 Dia mengatur rencana yang matang, dan dengan penghasilannya dari usaha-usaha yang lain dia membeli tanah lalu menanam kebun anggur.
זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע (נטעה) כרם
17 Dia bekerja dengan cekatan, gesit, dan tangkas.
חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרועתיה
18 Istri yang cakap tahu bagaimana menghasilkan keuntungan dari pekerjaannya. Dia bekerja tekun sampai larut malam.
טעמה כי-טוב סחרה לא-יכבה בליל (בלילה) נרה
19 Dia mampu menggunakan alat pemintal benang, dan jari-jarinya menggulung dengan rapi.
ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך
20 Dia mau merangkul orang miskin dan mengulurkan tangan bagi yang membutuhkan.
כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון
21 Dia sudah menyiapkan baju hangat yang indah untuk seluruh keluarganya, sehingga tidak kuatir mereka kedinginan saat musim salju.
לא-תירא לביתה משלג כי כל-ביתה לבש שנים
22 Dia mempercantik rumahnya dengan tirai dan berbagai hiasan kain yang dia buat sendiri. Semua pakaiannya indah dan berkualitas tinggi.
מרבדים עשתה-לה שש וארגמן לבושה
23 Suaminya dihormati masyarakat, terutama ketika duduk bersama para pemimpin di tempat pertemuan.
נודע בשערים בעלה בשבתו עם-זקני-ארץ
24 Sang istri membuat pakaian dan ikat pinggang dari linen untuk dijual kepada para pedagang.
סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני
25 Dia perempuan yang kuat dan dihormati semua orang. Dia bergembira karena tak cemas akan hari depan.
עז-והדר לבושה ותשחק ליום אחרון
26 Ucapannya selalu bijaksana, memancarkan pengajaran dan kasih sayang.
פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על-לשונה
27 Dia memperhatikan keadaan rumah tangganya dengan cermat dan tak pernah diam bermalas-malasan.
צופיה הילכות (הליכות) ביתה ולחם עצלות לא תאכל
28 Anak-anaknya menghormati serta memujinya. Juga suaminya memuji dia, katanya,
קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה
29 “Wanita yang cakap ada banyak, tetapi engkau jauh melebihi mereka semua.”
רבות בנות עשו חיל ואת עלית על-כלנה
30 Penampilan dapat menipu, dan kecantikan akan hilang. Tetapi wanita yang takut akan TUHAN sungguh terpuji.
שקר החן והבל היפי אשה יראת-יהוה היא תתהלל
31 Balaslah segala hal baik yang sudah dilakukannya. Hasil pekerjaannya akan mengharumkan namanya di depan umum di kotanya.
תנו-לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה

< Amsal 31 >