< Amsal 3 >
1 Anakku, janganlah melupakan ajaranku. Simpanlah segala perintahku di dalam hatimu
Synu můj, na učení mé nezapomínej, ale přikázaní mých nechať ostříhá srdce tvé.
2 agar panjang umurmu dan tenteram hidupmu.
Dlouhosti zajisté dnů, i let života i pokoje přidadí tobě.
3 Hendaklah engkau senantiasa digerakkan oleh kebaikan hati dan kesetiaan. Jadikan keduanya seperti kalung pengingat pada lehermu. Ukirkanlah itu di dalam hatimu,
Milosrdenství a pravda nechť neopouštějí tě, přivaž je k hrdlu svému, napiš je na tabuli srdce svého,
4 maka engkau akan dikasihi dan dihormati di hadapan Allah maupun manusia.
A nalezneš milost a prospěch výborný před Bohem i lidmi.
5 Percayalah kepada TUHAN dengan sepenuh hatimu dan jangan mengandalkan pemikiranmu sendiri.
Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
6 Mintalah kehendak-Nya dalam setiap langkah hidupmu, maka Dia akan menuntunmu ke jalan yang benar.
Na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
7 Janganlah berpikir bahwa dirimu sudah bijaksana. Takutlah kepada TUHAN dan jauhilah yang jahat.
Nebývej moudrý sám u sebe; boj se Hospodina, a odstup od zlého.
8 Itulah jamu yang akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar.
Toť bude zdraví životu tvému, a rozvlažení kostem tvým.
9 Pergunakanlah apa pun yang engkau miliki untuk menghormati TUHAN, dan persembahkanlah bagian terbaik dari segala penghasilanmu.
Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,
10 Maka oleh berkat TUHAN, gudang-gudangmu tidak akan cukup besar untuk memuat semua hasil panenmu, dan penampungan air anggurmu tidak akan cukup memuat hasil pemerasan buah anggurmu.
A naplněny budou stodoly tvé hojností, a presové tvoji mstem oplývati budou.
11 Anakku, janganlah menolak didikan TUHAN, dan jangan marah bila Dia menegurmu.
Kázně Hospodinovy, synu můj, nezamítej, aniž sobě oškliv domlouvání jeho.
12 Karena TUHAN menegur orang yang Dia kasihi, seperti seorang ayah mendidik anak yang dikasihinya untuk memperbaiki kelakuannya.
Nebo kohož miluje Hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
13 Sungguh berbahagia bila engkau menyambut Sang Hikmat menjadi guru kehidupanmu! Darinyalah engkau akan menerima wawasan.
Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
14 Sebab hasil pengajaran Sang Hikmat lebih berharga daripada perak maupun emas murni,
Lépeť jest zajisté těžeti jí, nežli těžeti stříbrem, anobrž nad výborné zlato užitek její.
15 bahkan lebih bernilai daripada batu permata. Semua yang diinginkan manusia tak sebanding dengannya.
Dražší jest než drahé kamení, a všecky nejžádostivější věci tvé nevrovnají se jí.
16 Hikmat itu membawakan bagimu umur panjang di tangan kanannya, juga kekayaan dan kehormatan di tangan kirinya.
Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva.
17 Dia akan menuntunmu di jalan hidup yang menyenangkan dan penuh ketenangan.
Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
18 Memiliki dia akan membuatmu panjang umur, seperti menemukan pohon kehidupan. Bila engkau tetap berpegang padanya, engkau akan sangat diberkati.
Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
19 Dengan hikmat itulah TUHAN menciptakan langit dan bumi. Dengan perhitungan yang bijaksana Dia mengatur segala air dan hujan.
Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
Uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.
21 Jadi anakku, utamakanlah kebijaksanaan dan kematangan berpikir. Simpanlah keduanya baik-baik di dalam dirimu.
Synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.
22 Dengan begitu, engkau akan berumur panjang dan beroleh nama baik.
I budeť to životem duši tvé, a ozdobou hrdlu tvému.
23 Engkau pun akan hidup dengan aman tanpa tersandung bahaya kesalahan.
Tehdy choditi budeš bezpečně cestou svou, a v nohu svou neurazíš se.
24 Maka engkau dapat tidur lelap, karena tiadalah resah dan gelisah.
Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
25 Engkau tak perlu takut saat bencana tiba-tiba datang. Orang jahat akan dihantam, tetapi engkau tetap aman,
Nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
26 sebab engkau bersandar kepada TUHAN. Dialah yang menjagamu dari perangkap musuhmu.
Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
27 Waktu sesamamu memerlukan bantuan, janganlah berdiam diri. Bantulah dia bila engkau mampu.
Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil.
28 Apa yang dapat engkau berikan hari ini, berikanlah tanpa menunda. Jangan katakan kepadanya, “Besok saja aku membantumu.”
Neříkej bližnímu svému: Odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
29 Jangan sekali-kali merencanakan kejahatan terhadap orang di sekitarmu, karena mereka merasa aman di dekatmu.
Neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
30 Jika sesamamu tidak bersalah terhadap engkau, jangan memulai pertengkaran dengannya.
Nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
31 Jangan iri hati kepada orang yang mendapat harta dengan kekerasan. Jangan meniru cara hidup mereka.
Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
32 Sebab TUHAN membenci orang jahat, tetapi menjadi sahabat bagi orang jujur.
Nebo ohavností jest Hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.
33 Seluruh isi rumah orang jahat berada di bawah kutukan TUHAN, tetapi rumah tangga orang benar diberkati-Nya.
Zlořečení Hospodinovo jest v domě bezbožníka, ale příbytku spravedlivých žehná:
34 TUHAN memandang rendah orang yang menghina orang lain, tetapi bermurah hati kepada orang yang rendah hati.
Poněvadž posměvačům on se posmívá, pokorným pak dává milost.
35 Orang bijak akan mendapat kehormatan tanpa mencarinya, tetapi orang bebal akan bergelimang aib.
Slávu moudří dědičně obdrží, ale blázny hubí pohanění.