< Amsal 29 >
1 Setelah ditegur berulang kali tetapi engkau tetap keras kepala, akan tiba saatnya engkau menyadari bahwa hidupmu sudah rusak parah dan tak dapat dipulihkan.
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Bila orang-orang benar mendominasi negeri, rakyatnya bersuka cita. Namun bila orang-orang jahat berkuasa, rakyat akan mengeluh.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
3 Anak lelaki yang bijaksana menyenangkan hati ayahnya, tetapi yang bergaul dengan para pelacur membuang-buang uangnya.
Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
4 Suatu kerajaan pasti berdiri teguh jika rajanya memerintah dengan adil. Sebaliknya, jika raja menuntut pajak berlebihan, rakyat menjadi miskin dan kerajaannya pasti akan runtuh.
The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
5 Orang yang suka memuji-muji sesamanya sesungguhnya sedang memasang jerat bagi mereka.
A man that flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Orang jahat akan terjerat oleh dosa-dosanya, tetapi orang yang hidup benar akan bernyanyi dengan bahagia.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
7 Orang benar mempedulikan hak-hak orang miskin, sedangkan orang jahat sama sekali tidak menghiraukannya.
The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
8 Orang yang suka menghina sama seperti orang yang membakar kota, tetapi orang yang bijak dapat memadamkan api keributan.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Jika orang bijak berperkara dengan orang bebal sampai ke pengadilan, si bebal hanya akan mengamuk serta bicara yang bukan-bukan, dan masalah itu tidak akan selesai dengan tenang.
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 Orang-orang yang kejam membenci siapa pun yang hidup lurus dan jujur serta ingin membunuh mereka.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Orang bebal meluapkan amarah tanpa berpikir, tetapi orang yang bijak dapat mengendalikan diri.
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
12 Jika seorang pemimpin mempercayai berita palsu, semua yang menjabat sebagai pegawainya akan menjadi penjahat.
If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
13 Ada satu persamaan antara orang miskin dan orang yang menindasnya: TUHANlah yang memberi nyawa pada keduanya.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
14 Apabila seorang raja membela kaum yang lemah dengan adil, maka anak cucunya akan memerintah turun temurun.
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
15 Anak yang dihajar sambil diberi didikan yang bijak akan belajar menjadi bijaksana, tetapi anak yang dibiarkan berbuat semaunya akan mempermalukan orangtuanya.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
16 Ketika orang-orang jahat mendominasi, kejahatan pun merajalela. Namun, suatu saat mereka pasti hancur, dan orang-orang benar akan menyaksikannya.
When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
17 Didiklah anakmu, maka dia akan mendatangkan ketenangan dan membuat hidupmu bahagia.
Correct your son, and he shall give you rest; yes, he shall give delight to your soul.
18 Tanpa petunjuk dari Allah, kacaulah suatu bangsa. Sungguh diberkati Allah setiap orang yang menaati hukum-Nya.
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
19 Teguran saja tidak cukup untuk memperbaiki kelakuan seorang budak. Meskipun dia mengerti, dia tidak akan berubah.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Orang yang banyak bicara tanpa berpikir lebih sulit diajar daripada orang bodoh.
See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Budak yang diperlakukan seperti anak kesayangan sejak kecil oleh majikannya justru akan menjadi kurang ajar dan tak tahu diri.
He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 Pemarah yang sering meledak-ledak akan menyebabkan pertengkaran dan banyak berbuat dosa.
An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
23 Janganlah sombong agar engkau tidak jatuh! Jadilah rendah hati maka engkau akan dihormati.
A man’s pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Bekerja sama dengan pencuri bagai makan buah simalakama. Karena bila mengaku, engkau dihukum pengadilan, dan bila tidak mengaku, engkau ditimpa hukuman Allah. Engkau akan membenci dirimu sendiri.
Whoever is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and denudes it not.
25 Siapa yang takut kepada manusia menjerat diri sendiri, tetapi siapa yang percaya kepada TUHAN akan selamat.
The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the LORD shall be safe.
26 Saat menghadapi masalah, banyak orang berusaha agar pemimpin memihak kepada mereka. Tetapi keadilan hanya datang dari TUHAN.
Many seek the ruler’s favor; but every man’s judgment comes from the LORD.
27 Orang jujur dan orang jahat saling membenci, keduanya seperti air dengan minyak.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.