< Amsal 28 >

1 Orang jahat akan selalu ketakutan sendiri. Mereka lari walaupun tidak ada yang mengejar. Tetapi orang yang menaati perintah Allah berani seperti singa.
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2 Saat rakyat memberontak terhadap TUHAN, banyak orang muncul sebagai pemimpin negeri. Akan tetapi, raja yang bijak dan berpengetahuan mampu mempertahankan negeri itu tetap teratur.
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 Orang miskin yang menindas sesama orang miskin bagaikan hujan deras yang membawa bencana dan mengakibatkan gagal panen.
A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4 Orang yang melanggar nasihat bijak sama dengan memihak para penjahat, tetapi orang yang menaatinya secara tak langsung melawan mereka.
Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
5 Orang jahat tidak memahami keadilan, tetapi yang mencari kehendak TUHAN memahami keadilan sepenuhnya.
Evil men do not understand justice; but those who seek the LORD understand it fully.
6 Lebih baik miskin tetapi hidup dengan jujur daripada menjadi kaya dengan cara curang.
Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 Sungguh bijak pemuda yang hidup sesuai nasihat ayahnya, tetapi pemuda yang hanya tahu bersenang-senang mempermalukan ayahnya.
Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 Harta orang yang memperkaya diri dengan menjadi lintah darat akan dialihkan bagi orang yang berbelas kasih kepada kaum miskin.
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9 TUHAN tidak akan mendengar doa orang-orang yang tidak mau mendengar ajaran-Nya.
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Siapa yang menyesatkan orang baik ke jalan yang salah, dia sendiri akan celaka. Orang yang hidup dengan benar pasti menerima ganjarannya.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11 Semua orang kaya menganggap dirinya bijak, tetapi orang yang benar-benar bijak, walaupun miskin, mereka dapat menilai sifat diri sendiri yang sebenarnya.
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12 Saat orang benar memerintah, rakyat bersukacita. Namun bila orang jahat yang berkuasa, semua orang bersembunyi.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13 Orang yang menyembunyikan dosa-dosanya tidak akan sejahtera. Akuilah dosamu dan berhentilah melakukannya, maka engkau akan mendapat kemurahan.
He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 Diberkatilah orang yang menjaga dirinya baik-baik supaya jangan berdosa. Celakalah orang yang memutuskan untuk tetap tidak peduli kalau dirinya berbuat dosa.
Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
15 Bagaikan singa atau beruang yang menyerang, demikianlah penguasa jahat yang menindas rakyat kecil.
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16 Bila seorang yang tidak bijaksana menjadi pemimpin, dia akan menindas orang-orang di bawahnya. Penguasa yang membenci korupsi akan berumur panjang.
A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
17 Jangan memberi bantuan kepada pembunuh! Biarlah dia hidup dalam pelarian sampai mati.
A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death. No one will support him.
18 Orang yang hidup dengan jujur akan dilindungi, tetapi yang hidupnya berliku-liku suatu ketika pasti jatuh.
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19 Siapa yang bekerja keras akan puas menikmati hasilnya, tetapi orang yang membuang-buang waktu dengan hal yang sia-sia akan kenyang menikmati kemiskinan.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 Orang yang dapat dipercaya akan dilimpahi berkat. Orang yang ingin cepat kaya akan ditimpa hukuman.
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 Tak baik berlaku tidak adil. Namun ada orang yang mau melanggar hukum hanya demi sesuap nasi.
To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 Orang yang serakah selalu berusaha untuk cepat kaya, tetapi dia tidak sadar bahwa sebenarnya dia akan jatuh miskin.
A stingy man hurries after riches, and does not know that poverty waits for him.
23 Orang yang menegur sesamanya dengan terus terang pada akhirnya akan lebih disukai daripada orang yang memuji dengan tidak tulus.
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24 Orang yang merampas milik orangtuanya dan tidak merasa bersalah sama saja dengan seorang pembunuh.
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
25 Orang yang serakah akan selalu menyebabkan perkelahian. Namun orang yang bersandar pada TUHAN akan berhasil.
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in the LORD will prosper.
26 Mengandalkan diri sendiri adalah ciri orang bebal, tetapi siapa yang hidup bijaksana akan dilindungi dari bahaya.
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27 Bila engkau membantu orang miskin, engkau sendiri tidak akan menjadi miskin. Namun bila engkau menutup mata terhadap mereka, engkau pasti dihina.
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28 Ketika orang jahat berkuasa, semua rakyat tidak ingin terlihat, tetapi saat orang jahat itu jatuh, jumlah orang benar sudah bertambah.
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.

< Amsal 28 >